No se respeta a un hombre que puede deletrear una palabra de una sola manera

¿Mark Twain? ¿Nyrum Reynolds? ¿Hiram Runnels? ¿Andrew Jackson?

Equipo de Apócrifo o no: A veces tengo dificultades para deletrear correctamente las palabras. Pero me consuela la magnífica frase atribuida a Mark Twain:

Me importa un bledo el hombre que sólo puede deletrear una palabra de una manera.

En realidad, antes me reconfortaban esas palabras, pero recientemente he encontrado varias otras versiones de esta ocurrencia:

Cualquiera que sólo pueda pensar en una forma de deletrear una palabra obviamente carece de imaginación.

No tengo ningún respeto por un hombre que sólo puede deletrear una palabra de una manera.

Nunca confíes en alguien que no puede deletrear una palabra de más de una manera.

Todas estas citas están acreditadas a Twain. Pero ahora he empezado a sospechar. Dijo Twain alguna de estas frases? ¿Podría investigar este enigma?


Equipo de Apócrifo o no: La frase nunca se ha encontrado en los escritos o discursos de Mark Twain. Sin embargo, Twain ha sido relacionado con el comentario durante más de ciento treinta años. La primera vinculación conocida a AN consistió en una atribución sin fundamento publicada en 1875: 1

Mark Twain dice que debe tener poco genio quien no puede deletrear una palabra de más de una manera.

Como Twain vivió hasta los 74 años en 1910, el comentario se le atribuyó durante algunas décadas mientras estuvo vivo. El sitio web TwainQuotes de Barbara Schmidt incluye una excelente página web sobre el tema de la ortografía. Sin embargo, ninguna de las citas que aparecen coincide con el chiste de forma precisa. Las actitudes expresadas sí ayudan a explicar por qué los contemporáneos estaban dispuestos a atribuir el chiste a Twain. He aquí un ejemplo de la autobiografía de Twain: 2 3

Nunca he tenido un gran respeto por la buena ortografía. Esa es mi sensación todavía. Antes de que llegara el libro de ortografía con sus formas arbitrarias, los hombres revelaban inconscientemente matices de su carácter y también añadían matices esclarecedores de expresión a lo que escribían por medio de su ortografía, por lo que es posible que el libro de ortografía haya sido una dudosa benevolencia para nosotros.

Interesantemente, las primeras versiones conocidas del cómico comentario no fueron atribuidas a Mark Twain. En su lugar, dos individuos con nombres curiosamente similares fueron acreditados por separado: Nyrum Reynolds e Hiram Runnels. La primera versión que AN ha localizado fue una anécdota sobre Nyrum Reynolds fechada el 31 de agosto de 1855. La ortografía del siguiente fragmento estaba presente en el texto original. Se ha añadido la negrita: 4

Hace varios años, “cuando el país era nuevo”, el honorable Nyrum Reynolds, del condado de Wyoming, gozaba de bastante reputación como pettifogger de éxito. No estaba muy bien preparado ni en el “aprendizaje de libros” ni en el aprendizaje de la ley, sino que se basaba principalmente en su propio tacto y astucia nativos, cuya reserva no le ha fallado hasta el día de hoy. Su gran éxito creó una gran demanda de sus servicios.

En una ocasión se enfrentó a un miembro de la abogacía de un pueblo vecino, que parecía muy elegante y bien vestido, y que se burló de un documento que Reynolds había presentado al tribunal, señalando, entre otras cosas, que “todos los documentos jurídicos debían estar escritos en inglés, y que el que se estaba examinando, por su mala ortografía y caligrafía, debía ser excluido”.

Señores del Jurado”, dijo Reynolds, cuando “resumió” -y cada palabra pesaba una libra- “¡el docto abogado de la otra parte encuentra defectos en mi forma de pronunciar y deletrear como si los méritos de este caso dependieran de esas cuestiones! No voy a meterme en esos asuntos externos, pero diré que un hombre debe ser un tonto, que no puede deletrear una palabra de más de una manera.” El Jurado simpatizó con el Juez R. y emitió una decisión a favor de su cliente.

Añadimos negrita a los extractos:

En noviembre de 1855 se volvió a contar la anécdota, pero el personaje principal pasó a ser el Honorable Hiram Runnels desde el Honorable Nyrum Reynolds. Se seguía hablando de Wyoming, pero Hiram Runnels residía en Wyoming, Pennsylvania, y Nyrum Reynolds se encontraba probablemente en el condado de Wyoming, Nueva York. He aquí un extracto abreviado de la historia tal y como se publicó en Harper’s Magazine: 5

Hace algunos años el Honorable Hiram Runnels, de Wyoming, Pennsylvania, tenía bastante fama de petulante. Su conocimiento de los libros era muy pequeño, y su principal confianza era su propio tacto y astucia, que rara vez le fallaba, y que perdura hasta el día de hoy. … . “Estoy en contra de meterme en esos asuntos, pero diré que un hombre debe ser un gran tonto si no puede deletrear una palabra de más de una manera”.

Otra opción popular de atribución ha sido Andrew Jackson, séptimo presidente de los Estados Unidos y afamado general. He aquí un ejemplo en 1882: 6

La variedad de formas en las que los alguaciles de Groton se las ingeniaron para deletrear el mismo cargo es maravillosa de contemplar. Evidentemente, al igual que el General Jackson, despreciaban a un hombre que pudiera deletrear una palabra de una sola manera.

Ralph Keyes escribiendo en el Verificador de Citas dice: 7

Jackson fue ampliamente ridiculizado por sus limitaciones intelectuales, con un montón de comentarios inanes puestos en su boca (por ejemplo, “Elevad las armas un poco más abajo”). Se le ridiculizó especialmente por su mala ortografía.

Jackson murió en 1845 y las citas que AN ha encontrado que contienen la ocurrencia ortográfica aparecieron después de su muerte.

En conclusión, AN conjetura que este comentario fue creado como remate de una anécdota ficticia sobre ortografía. No está claro si se construyó primero el cuento de Nyrum Reynolds o el de Hiram Runnels. Veinte años más tarde, el comentario se atribuyó a Mark Twain. Más tarde, la expresión se atribuyó a Andrew Jackson y a otras personas famosas. Sin embargo, las pruebas que apoyan una atribución a Twain o a Jackson son muy débiles.

(Muchas gracias a Theric Jepson que preguntó por este tema. Un agradecimiento especial a Joel Berson, y Stephen Goranson que localizó algunas citas tempranas para la anécdota. Muchas gracias a Victor Steinbok que localizó la valiosa cita de 1875.)

Actualización de la historia: Partes del artículo fueron reescritas el 22 de junio de 2014. Las notas a pie de página se cambiaron a forma numérica.

Notas:

  1. 1875 Noviembre, The Illinois Schoolmaster, Spelling, Page 380, Volume VIII, Number 90, Normal, Illinois. (Vista completa de Google Books) link
  2. La editora del sitio web TwainQuotes, Barbara Schmidt, página web de Ortografía, consultada el 25 de junio de 2010. link
  3. 1925, The Writings of Mark Twain: Mark Twain’s Autobiography by Mark Twain, Page 68, Gabriel Wells. (Google Books snippet view only) link
  4. 1855 August 31, Jamestown Journal, Spelling Words More Than One Way, Page 3, Column 2, Jamestown, New York. (GenealogyBank)
  5. 1855 noviembre, Harper’s Magazine, Vol. 11, No. 66, Editor’s Drawer, Page 860, Harper’s Magazine Company. (Google Books full view) link
  6. 1882 julio, The New England Historical and Genealogical Register, Addendum: Hog Reeves or Hog Constables, Page 273, Published Quarterly by the New England Historic Genealogical Society, Boston. link
  7. 2006, The Quote Verifier by Ralph Keyes, Page 206-207, St Martin’s Griffin, New York. (Verified on paper)