Epitafio: Por fin duerme sola

¿Robert Benchley? ¿Irvin Cobb? ¿Will Rogers? ¿Anónimo?

Estimado Equipo de AN: Una variedad de ocurrencias han sido acreditadas al gran ingenio y elegante actor de cine Robert Benchley, pero no veo su nombre muy a menudo en este sitio web. El Libro de Anécdotas de Bartlett contiene una historia que ilustra su agudo humor. Benchley asistía a una fiesta de Hollywood y se sentaba junto a una bella actriz que se casaba a menudo y tenía aventuras amorosas con más frecuencia aún. Un juego popular de la fiesta consistía en que cada invitado escribiera su propio epitafio:

Ella se quejó de que no se le ocurría qué escribir sobre sí misma. El humorista sugirió: “Por fin duerme sola”.

¿Podría explorar este cuento para ver si Benchley inventó este chiste?


Equipo de AN: Además del Libro de Anécdotas de Bartlett, esta popular ocurrencia aparece como remate en el Diccionario Oxford de Citas Humorísticas y en el Libro de Citas de Yale. Las tres referencias dan crédito a Benchley y la cita más temprana de 1943 la da el YBQ.

AN ha encontrado un caso de este hilo con Benchley componiendo el jocoso epitafio que fue publicado en la fecha ligeramente anterior de 1942. Sin embargo, otro afamado humorista participó en una historia muy similar, y elaboró el mismo chiste varios años antes de esta fecha. Dado que el chiste es algo arriesgado y también un poco antipático AN se sorprendió al encontrarlo atribuido al animador campechano Will Rogers en 1935.

Pero la ocurrencia sin la anécdota complementaria puede haber estado en circulación durante un período aún más largo. Un conocido historiador afirma que el chiste fue contado por el columnista Irvin Cobb sobre una persona de la alta sociedad llamada Sally Ward que murió en 1896. He aquí algunos ejemplos en orden cronológico.

Sally Ward era una mujer de moda que organizaba elegantes bailes benéficos para los pobres y disfrutaba de las joyas, los satenes blancos y las sedas. Un acontecimiento social importante en su ciudad natal, Louisville, Kentucky, estaba incompleto si no se la invitaba. Vivió entre 1827 y 1896, y uno de los mejores historiadores de Kentucky, Thomas D. Clark, escribió lo siguiente sobre ella en una obra de referencia en 2001:

Debido a la afición de Sallie Ward por acumular maridos ricos y sobrevivir a ellos, el humorista de Kentucky Irvin Cobb sugirió que una inscripción adecuada para la lápida sería: “Por fin duerme sola”.

Irvin Cobb fue un columnista de Nueva York que vivió entre 1876 y 1944. No se da ninguna fecha para la expresión anterior, pero si empleó la broma entonces fue claramente antes de 1944, y puede haber sido muchos años antes. AN ha localizado otra atribución de la broma a Irvin Cobb, pero el objetivo de la ocurrencia no era Sally Ward; en su lugar, se nombraba a una persona o personaje de ficción llamado Polly Simpkins. Los detalles se dan más adelante.

La primera instancia fechada de la cita localizada por AN ocurrió en una obra publicada en 1935. Will Rogers fue uno de los mejores cómicos de su época, y el libro picante “Bawdy Ballads and Lusty Lyrics” le atribuyó el chiste:

El epitafio sugerido por Will Rogers para una matrona de Hollywood muy casada: “¡Por fin duerme sola!”.

Una versión bastante más elaborada de este chiste se cuenta en 1940 en una revista dirigida a los agricultores llamada “Mejores cosechas con alimentos para plantas”. Una vez más, la ocurrencia se atribuye al gracioso vaquero Will Rogers:

En una fiesta en Hollywood, uno de los trucos fue pedir a cada invitado que escribiera su propio epitafio y, cuando se le llamara, se levantara y leyera lo que había escrito. Una actriz de cine muy casada, sentada junto a Will Rogers, dijo que no sabía qué escribir. Will le dijo: “Si lo lees tal y como lo escribo, lo haré por ti”. Esto es lo que leyó: “Por fin duerme sola.”

Una anécdota notablemente similar se cuenta con Robert Benchley como protagonista en 1942. Esta es la cita más antigua localizada por AN que atribuye el chiste a Benchley:

En una fiesta de Hollywood los invitados estaban jugando a un juego que requería que cada uno escribiera un epitafio para sí mismo. Una actriz muy casada estaba sentada junto a Robert Benchley y se quejó de que no sabía qué escribir para sí misma. Benchley le dijo: “Yo lo escribiré por ti”. Así lo hizo, y le pasó el papel con el suyo para que lo leyera. El epitafio cuando se leyó fue: “Por fin duerme sola”.

En 1944 el compilador de chistes Bennett Cerf ofreció la siguiente versión corta del cuento:

El año pasado falleció una reina del cine cuya vida amorosa habría llenado diez volúmenes. Benchley sugirió para su epitafio: “Por fin duerme sola”

En 1945 se publicó una biografía de Alexander Woollcott, escritor de The New Yorker y miembro de la Mesa Redonda de Algonquin. El libro acreditaba una versión del chiste a Irvin Cobb, pero también daba a entender que la atribución no era del todo fiable:

La mitad de los chistes de los diez años siguientes se atribuyeron al Algonquin. Aquí se concibió, por rumor común, pero no demasiado fiable, la ocurrencia de Dorothy Parker: “Si todas las chicas que asistieron al baile de graduación de Yale este año estuvieran acostadas de punta a punta, no me sorprendería en absoluto”; el epitafio de Irvin Cobb para una belleza de relaciones notoriamente generales: “Aquí yace Polly Simpkins: dormida-sola-al fin”;

En 1948, Los Angeles Times reprodujo un artículo del Chicago Tribune sobre epitafios humorísticos. La fecha indicaba que Londres era el lugar de la historia, y las inscripciones eran principalmente británicas. Este es el último epitafio que aparece:

Y, por último, uno sugerido para una actriz muy casada: “Dormida por fin.”

En conclusión, este chascarrillo se ha asociado con al menos tres personas, y es posible que las tres hayan utilizado la ocurrencia. Pero la casi repetición de la anécdota para Rogers y Benchley es sospechosa. Basándonos en las pruebas actuales, la atribución a Rogers es anterior a la atribución a Benchley y Rogers merece prioridad.

La primera atribución publicada a Irvin Cobb es posterior a Rogers y Benchley. Si realmente contó la versión de Sally Ward de la ocurrencia, entonces hay muchas posibilidades de que contara este chiste antes que los otros dos. El chiste puede haber comenzado de forma anónima y luego haber sido asignado a individuos graciosos conocidos.

AN agradece su pregunta y espera que tenga un espléndido epitafio. Pero AN también espera que no sea necesario en muchos años.

2000, Bartlett’s Book of Anecdotes [Edición revisada] editada por Clifton Fadiman y Andre Bernard, página 54, columna 2, Warner Trade Publishing, Nueva York. (Vista previa de Google Books) link

2008, Oxford Dictionary of Humorous Quotations edited by Ned Sherrin, Epitaphs, Page 111, Oxford University Press, New York. (Vista previa de Google Books; verificada en papel) link

2006, The Yale Book of Quotations by Fred R. Shapiro, Robert Benchley, Page 53, Yale University Press, New Haven. (Verificado en papel)

2001, The Encyclopedia of Louisville, editor en jefe John E. Kleber, “Sally Ward” por Thomas D. Clark, Página 921, University Press of Kentucky, Lexington Kentucky. (Vista previa de Google; verificada en papel) link

1935, Bawdy Ballads and Lusty Lyrics, editado por John Henry Johnson, página 64, Maxwell Droke Publisher, Indianápolis. (Verificado con escaneos; Muchas gracias a Bonnie Taylor-Blake en UNC)

1940 agosto-septiembre, Better Crops with Plant Food, A Few Whinnies, Página 49, Columna 1, Potash & Phospate Institute, Atlanta, Georgia. (Verificado con escaneos; Muchas gracias a la instalación de almacenamiento remoto de las bibliotecas de la Universidad de Clemson)

1942, Thesaurus of Anecdotes edited by Edmund Fuller, Anecdote 884, Page 153, Crown Publishers, New York. (Verificado en papel)

1944, Try and Stop Me por Bennett Cerf, Página 133, Simon & Schuster, Nueva York. (Verificado en papel)

1945, “A. Woollcott: His Life and His World” por Samuel Hopkins Adams, Páginas 121, Reynal & Hitchcock, Nueva York. (fragmento de Google Books; verificado en papel)

1948 Enero 25, Los Angeles Times, Epitaphs Show British NOT Short on Humor, Page 5, Los Angeles, California. (ProQuest)

Actualización de la historia: El 28 de marzo de 2011 se añadió la cita de 1945 de Irvin Cobb y la de 1948. El texto fue modificado para reflejar esta nueva información.