La risa estaría de luto si el esnobismo muriera

¿James Ussher? ¿Peter Ustinov? ¿Arland Ussher? ¿Apócrifo? ¿Anónimo?

Estimado investigador de citas: El Times de Londres tiene un artículo regular de citas del día llamado “Última palabra”. Mi pregunta se refiere a la siguiente cita perspicaz:

Las hijas se quedarían sin nada si el esnobismo muriera.

El periódico atribuye este comentario al arzobispo James Ussher, que vivió entre 1581 y 1656. Ussher fue famoso por estudiar intensamente los textos sagrados y seculares y luego calcular la fecha de la creación del universo que dio como el 23 de octubre de 4004 antes de Cristo. Las pruebas actuales sugieren que la cronología de Ussher no era completamente exacta.

Pero esta consulta fue motivada por otra cronología anómala. Según el autorizado Oxford English Dictionary, el sustantivo “snob” se registró por primera vez en 1785, momento en el que significaba: “Un zapatero o zapatero; un aprendiz de zapatero”. Asimismo, el sustantivo “esnobismo” data de 1833, mucho después de la muerte de Ussher. Estilísticamente, la cita me parece moderna. Si Ussher escribió esta declaración, entonces alguien más debe haberla modificado sustancialmente. ¿Podría decirme quién fue el autor de esta cita y cuándo?

Investigador de citas: El periódico británico The Times del 16 de junio de 2011 sí publicó la siguiente cita y adscripción:

“La risa quedaría despojada si el esnobismo muriera”
James Ussher, prelado irlandés, 1581-1656

Pero Ussher no tuvo nada que ver con este aforismo. Enhorabuena a la preguntante por su perspicaz análisis del anacrónico vocabulario. La primera evidencia conocida de esta máxima apareció en 1955 más de trescientos cincuenta años después de la muerte de Ussher.

El actor, escritor y humorista inglés Peter Ustinov es el creador más probable. En marzo de 1955, el periódico dominical británico The Observer publicó la cita en una sección llamada “Refranes de la semana”. La redacción original era ligeramente diferente:

Las hijas estarían desconsoladas si el esnobismo muriera. -Sr. Peter Ustinov

¿Qué ha provocado este extraño error? Hay un mecanismo de error conocido que proporciona una explicación plausible. En un listado alfabético los nombres “Ussher” y “Ustinov” estarían cerca uno del otro. De hecho, en algunas listas de citas las entradas de los dos nombres serían adyacentes. Un individuo apresurado y con ganas de buscar rápidamente un nombre para asignar a una cita podría mirar por encima y por debajo de una entrada y luego seleccionar cualquier nombre visible.

Por ejemplo, he aquí una hipotética lista de citas ordenadas léxicamente en base a la adscripción que podría causar confusión:

El sonido de Brahman es OM. Al final del OM está el silencio. Es un silencio de alegría.
– Upanishads
El comienzo del tiempo [la Creación], según nuestra Cronología, tuvo lugar a la entrada de la noche que precedió al vigésimo tercer día de octubre del año del Calendario Juliano, 710 [4004 a.C.].
– James Ussher
La risa estaría de luto si el esnobismo muriera.
– Peter Ustinov
Toda la sagacidad empresarial se reduce en último término a un uso juicioso del sabotaje.
– Thorsten Veblen
Nunca tengas hijos, sólo nietos.
– Gore Vidal

Los Upanishads no afirmaban que el universo comenzó en el 4004 a.C. James Ussher no comentaba sobre el humor. Thorsten Veblen no abogaba por no tener hijos. Hay que mirar por debajo de cada afirmación y no por encima para determinar la atribución adecuada.

El Penguin Dictionary of Modern Quotations y el Oxford Dictionary of Humorous Quotations [OXPU] recogen el comentario de Ustinov correctamente atribuido y con la palabra “bereaved”.

Hay otro Ussher que puede haber causado confusión. El ensayista y traductor irlandés Arland Ussher aparece en algunas recopilaciones de frases memorables. Por ejemplo, el libro de 1997 “Dictionary of Quotations in Communications” asigna a Ussher la siguiente:

El humor es el sentido del Absurdo que es la desesperación que se niega a tomarse a sí misma en serio.

Esta afirmación podría haber aparecido inmediatamente al lado de la cita de Ustinov. De hecho, una colección de citas organizada temáticamente habría colocado ambos dichos en la sección “humor”. El tipo de error de ordenación ya comentado podría haber forjado un vínculo incorrecto entre el comentario de Ustinov y Arland Ussher. Otro descuido podría haber intercambiado a Arland con James Ussher.

En conclusión, las pruebas indican que Peter Ustinov elaboró la expresión investigada. La confusión entre Ustinov y Ussher podría haber sido facilitada por la proximidad espacial en la página de un libro.

16 de junio de 2011, The Times (Londres), Sección: Diario, La última palabra, Página 34, Londres. (LexisNexis Academic)

13 de marzo de 1955, The Observer (Reino Unido), Table Talk de Pendennis, Subsección: Refranes de la semana, Londres. (Guardian/Observer ProQuest) (Muchas gracias a Mike en Duke por verificar estos datos)

1977 [reimpresión de la revisión de 1976 de la edición de 1971] The Penguin Dictionary of Modern Quotations editado por J.M Cohen y M.J. Cohen, Sección Peter Ustinov, Página 231, Penguin Books, Nueva York. (Verificado en papel)

2008, Oxford Dictionary of Humorous Quotations editado por Ned Sherrin, Categoría: Humor, Página 168, Oxford University Press, Nueva York. (Verificado en papel)

1997, Dictionary of Quotations in Communications, Compiled by Lilless McPherson Shilling and Linda K. Fuller, Page 107, Greenwood Press, Greenwood Publishing Group, Westport, Connecticut. (Vista previa de Google Books)