¿Kenneth Holmes? ¿Frank Crane? ¿Hugh Barrett Dobbs? ¿Hermana Mary Xavier? ¿Sybil F. Partridge? ¿Anónimo?
Estimado Equipo de AN: Hay un ensayo inspirador llamado “Sólo por hoy” que he visto en muchos sitios web. Consiste en una serie de sugerencias o pautas. Hay muchas versiones, pero un ejemplo común comienza con las siguientes afirmaciones:
Sólo por hoy intentaré vivir sólo este día, y no abordar todos mis problemas a la vez. Puedo hacer algo durante doce horas que me horrorizaría si sintiera que tengo que mantenerlo durante toda la vida.
Sólo por hoy seré feliz. Esto supone que es cierto lo que dijo Abraham Lincoln, que “La mayoría de la gente es tan feliz como se decide a serlo”.
La información que he leído sobre la procedencia de este ensayo es confusa y contradictoria. ¿Podría explorar este tema?
Equipo de AN: El primer caso de texto estrechamente coincidente localizado por AN fue fechado en 1921 en el Boston Globe. El autor era Frank Crane, que escribía una columna en el periódico llamada “DR CRANE SAYS”. La pieza contenía un conjunto de diez sugerencias diarias y se titulaba “Just for Today”:
Aquí tienes diez propósitos para hacer cuando te despiertes por la mañana.
Son sólo para un día. Piensa en ellos no como una tarea de la vida, sino como el trabajo de un día.
Estas cosas te darán placer. Sin embargo, requieren fuerza de voluntad. No necesitas propósitos para hacer lo que es fácil.
1. Sólo por hoy, intentaré vivir sólo este día, y no abordar toda mi vida-problema de una vez. Puedo hacer algunas cosas durante doce horas que me horrorizarían si sintiera que tengo que mantenerlas toda la vida.
2. Sólo por hoy, seré feliz. Esto supone que es cierto lo que dijo Abraham Lincoln, que “la mayoría de la gente es tan feliz como se lo propone”. La felicidad viene de dentro; no es una cuestión de exteriores.
3. Sólo por hoy, me ajustaré a lo que es, y no trataré de ajustar todo a mis propios deseos. Tomaré a mi familia, mi negocio y mi suerte como vienen, y me ajustaré a ellos.
4. Sólo por Hoy, me ajustaré a lo que Es, y no trataré de ajustar todo a mis propios deseos.
4. Sólo por hoy, cuidaré de mi cuerpo. Lo ejercitaré, lo cuidaré y lo nutriré, y no lo maltrataré ni lo descuidaré; para que sea una máquina perfecta para mi voluntad.
5. Sólo por Hoy, trataré de fortalecer mi mente, estudiaré. Aprenderé algo útil, no seré un holgazán mental todo el día. Leeré algo que requiera esfuerzo, aunque y concentración.
6. Sólo por hoy, ejercitaré mi alma. De tres maneras, a saber:
(a) Haré un favor a alguien y no me descubrirán. Si alguien lo sabe, no contará.
(b) Haré al menos dos cosas que no quiero hacer, como sugiere William James sólo para hacer ejercicio.
(c) No demostraré a nadie que mis sentimientos están heridos. Pueden estar heridos, pero Hoy no lo mostraré.
7. Sólo por hoy, seré agradable. Tendré el mejor aspecto posible, me vestiré de la forma más adecuada, hablaré en voz baja, actuaré con cortesía, seré liberal con los halagos, no criticaré ni encontraré defectos en nada, y no intentaré regular ni mejorar a nadie.
8. Sólo por Hoy, seré agradable.
8. Sólo por hoy, tendré un programa. Escribiré lo que espero hacer cada hora. Puede que no lo siga exactamente, pero lo tendré. Me salvará de las dos plagas: la prisa y la indecisión.
9. Sólo por Hoy, tendré una media hora tranquila, para mí solo, y me relajaré. Durante esta media hora, en algún momento, pensaré en Dios, para darle un poco más de perspectiva a mi vida.
10. Sólo por hoy, no tendré miedo. Especialmente no tendré miedo a ser Feliz, a disfrutar de lo Bello, a amar y a creer que los que amo me aman.
(Copyright, 1921 por Frank Crane)
La declaración de derechos de autor al final de la columna sugería que Crane reclamaba la autoría. (Nota especial: Dado que el texto anterior fue publicado en Estados Unidos antes de 1923 AN cree que el copyright ya ha caducado y el ensayo es de dominio público en Estados Unidos) Pero AN no está seguro de que Crane fuera el autor de toda la lista de afirmaciones. Curiosamente, en 1932 se publicó un conjunto casi idéntico de diez resoluciones en el Christian Science Monitor. Sin embargo, no se mencionaba el nombre de Frank Crane. En su lugar, las palabras se atribuían a “Hugh Barret Dobbs”. Probablemente se trataba de un error ortográfico del nombre de Hugh Barrett Dobbs, que era un popular animador de radio.
Dale Carnegie, el famoso defensor de la superación personal, incluyó una versión del ensayo en su destacado libro “How to Stop Worrying and Start Living” (Cómo dejar de preocuparse y empezar a vivir), que se publicó por primera vez en 1948. Las palabras introductorias de Carnegie proporcionaron una adscripción:
Luchemos por nuestra felicidad siguiendo un programa diario de pensamiento alegre y constructivo. He aquí un programa de este tipo. Se titula “Sólo por hoy”. Este programa me pareció tan inspirador que regalé cientos de ejemplares. Fue escrito por la difunta Sibyl F. Partridge.
Carnegie atribuyó el ensayo a Partridge, pero AN piensa que esta adscripción probablemente sea incorrecta. Existe una obra diferente que también se llamaba “Just for Today” y que fue publicada hacia 1880. Esta obra temprana fue vinculada a Partridge y puede haber llevado a la confusión. Los detalles se dan más adelante.
Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:
En 1880 una publicación periódica llamada “El Mensajero del Sagrado Corazón de Jesús” imprimió un artículo titulado “To-Day” que incluía la frase recurrente: “Just for to-day”. Este trabajo difería sustancialmente del ensayo citado anteriormente. La pieza terminaba con el identificador “S. M. X”.:
Para=Día.
Dignare, Domine, die isto, sine peccato nos custodire.
Señor, por el mañana y sus necesidades no rezo;
Guárdame, Dios mío, de la mancha del pecado, Sólo por el día de hoy
Permíteme trabajar diligentemente y rezar debidamente;
Permíteme ser bondadoso de palabra y de obra, Sólo por hoy.
Permíteme ser lento para hacer mi voluntad, Pronto para obedecer;
Ayúdame a mortificar mi carne, sólo por hoy. No permitas que diga ninguna palabra errónea u ociosa;
Pon un sello en mis labios, sólo por hoy. Deja que a su tiempo, Señor, sea grave, a su tiempo, alegre;
Permíteme ser fiel a tu gracia, sólo por hoy,
Y si hoy la marea de mi vida se desvanece,
Dame tus sacramentos divinos, dulce Señor, hoy. En los fuegos purificadores del Purgatorio, breve será mi estancia. Oh, pídeme, si hoy muero, que vuelva a casa hoy.
Así que, por el mañana y sus necesidades no rezo;
Pero guárdame, guíame, ámame, Señor, sólo por hoy. S. M. X
En 1916 el pasaje anterior (con ligeras alteraciones) había sido musicalizado para construir un himno que apareció en el “Goucher College Hymnal”. En el himnario la letra se atribuía a Sybil F. PartridgE. Nótese que Carnegie utilizó una variante ortográfica: “Sibyl”.
AN cree que la existencia de esta obra que a menudo se atribuía a Partridge y que a veces se llamaba “Just for Today” probablemente provocó un malentendido. Carnegie atribuyó incorrectamente a Partridge un ensayo cuya primera aparición conocida fue muchos años después de 1880 en la columna del periódico de Frank Crane. El artículo de Crane se publicó en el Boston Globe en 1921, como se ha señalado anteriormente en este post
En 1932 el Christian Science Monitor imprimió los diez propósitos dados por Crane bajo el título “Just for Today”, pero las palabras se acreditaron a “Hugh Barret Dobbs” (probablemente Barrett estaba mal escrito). Además, se hicieron algunos cambios. Por ejemplo, la resolución seis se simplificó:
6. Sólo por hoy ejercitaré mi alma de tres maneras: Haré una buena acción a alguien y no me descubriré. Haré al menos dos cosas que no quiero hacer, como sugiere William James, sólo para hacer ejercicio.
En 1944 la publicación semanal “Masonic Historiology” imprimió una versión de “Just for Today” y acreditó: Dr. Frank Crane, D.D.
En 1948 Dale Carnegie publicó su libro “How to Stop Worrying and Start Living” (Cómo dejar de preocuparse y empezar a vivir) y acreditó una versión de “Just for Today” a “Sibyl F. Partridge”.
En 1953 se publicó un artículo de Kenneth Holmes con el título “Your Next 12 Hours” en el suplemento dominical del periódico “This Week Magazine”. Holmes reprodujo el breve ensayo investigado, pero no reivindicó su autoría. Utilizó la siguiente introducción:
Desde entonces llevo en mi cartera una pequeña carpeta titulada. “Sólo por hoy”, que fue publicada por la rama local de Alcohólicos Anónimos. Creo que contiene un mensaje para todos, en todas partes y todos los días. Mi ejemplar está muy gastado, pero esto es lo que dicen estas “Palabras para vivir”: …
En 1987, el miembro de los Beatles George Harrison publicó un álbum en solitario llamado “Cloud Nine”. La letra de la canción “Just For Today” se hacía eco del comienzo del ensayo:
Sólo por hoy
Podría intentar vivir sólo este día
No lidiar con todos los problemas de la vida
Sólo por hoy
En conclusión, las primeras pruebas conocidas actualmente apuntan a Frank Crane como creador de esta colección de diez resoluciones. AN acreditaría tentativamente a Crane con el reconocimiento de que la información adicional en el futuro puede cambiar la atribución. AN piensa que acreditar a Sybil F. Partridge fue probablemente un error causado por la existencia de una obra temáticamente similar con el mismo nombre. Kenneth Holmes sí escribió un artículo que contenía las resoluciones, pero no las elaboró.
Una última observación, el ensayo de Frank Crane de 1921 incluyó un dicho que acreditó a Abraham Lincoln en la sección que describe la sugerencia número dos. Sin embargo, no hay pruebas sólidas de que Lincoln fuera el responsable de la cita. Para saber más sobre este tema puede leer el artículo que se publicó en el blog de AN aquí.
1921 mayo 29, Boston Globe, DR CRANE SAYS: Just for Today por Frank Crane, Página E4, Boston, Massachusetts. (ProQuest)
20 de julio de 1932, Christian Science Monitor, Sección: Características diarias, Para el álbum de recortes: Just for Today por Hugh Barret Dobbs, Página 11, Columna 6, Boston, Massachusetts. (ProQuest)
2004, How to Stop Worrying and Start Living (Cómo dejar de preocuparse y empezar a vivir) por Dale Carnegie, páginas 109 y 110, Pocket Books, una división de Simon and Schuster, Nueva York. [La primera edición se publicó en 1948; revisada y reimpresa muchas veces] (vista previa de Google Books)
1880 enero, The Messenger of the Sacred Heart of Jesus, Organ of The Apostleship Of Prayer, Volume 7, To-day, Quote Page 20, Burns and Oates, London. (Google Books full view) link
1916, Goucher College Hymnal, Editado por William Westley Guth, Himno 118, Página 94, The Century Co., Nueva York. (Google Books full view) link
18 de julio de 1944, Historiología Masónica, Volumen 3, Número 41, Just for Today, Cita Página 164, Publicado semanalmente por Allister J. McKowen, Los Ángeles, California. (Google Books full view) link
1953 Agosto 9, Times-Picayune, Sección: This Week Magazine, “Words to Live by: Sus próximas 12 horas”, Cita Página 2 [GNB Página 120], Nueva Orleans, Luisiana. (GenealogyBank)
Sitio web de George Harrison, Letra de la canción “Just For Today” del álbum de 1987 “Cloud Nine”. (Consultado georgeharrison.com el 27 de julio de 2012) link Vídeo de Youtube link. (Gracias a James Callan @scarequotes por tuitear sobre esta canción)