¿Ann Landers? ¿Anónimo?
Estimado investigador de citas: Hace muchos años leí un poema que me gustó mucho en una columna del periódico de Ann Landers. Por desgracia, sólo recuerdo algunos fragmentos:
¿Qué le darás a un niño pequeño?
…un juguete de juguete?
No, dale un día que pueda llamar suyo.
¿Puedes encontrar el poema con esta información parcial?
Investigador de citas: En la década de 1950 se imprimió un poema en múltiples columnas de periódicos durante el período que rodea al Día del Padre en Estados Unidos. He aquí un ejemplo publicado en 1956 en el Oxnard Press-Courier de Oxnard, California. El verso incluía la frase “tinseled toy” en lugar de “tinker toy”. El autor era anónimo [OXSB]:
¿Qué le regalarás a un niño pequeño?
Un juego glamuroso, un juguete de oropel,
Un cuchillo de barlow, un paquete de rompecabezas,
¿Un tren que corre por una vía curva?
Un libro de imágenes; una mascota de verdad.
No, todavía hay mucho tiempo para esas cosas. Regálale un día para su propio-
Sólo un niño pequeño y su padre solo.
Un paseo por el bosque, un retozo en el parque,
Un viaje de pesca desde el amanecer hasta el anochecer.
Dale el regalo que sólo tú puedes… La compañía de su anciano. Los juegos se quedan pequeños y los juguetes se estropean. Pero él nunca olvidará si “Le das un día”.
Otros periódicos que publicaron el poema fueron: el Logansport Press de Logansport, Indiana, en 1956 [LPSB]; el Millbrook Round Table de Millbrook, Nueva York, en 1957 [MRSB]; y el Augusta Chronicle de Augusta, Georgia, en 1957 [ACSB]. En todas las ocasiones el poema fue etiquetado como anónimo.
Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:
En 1988 Ann Landers reimprimió el verso en su popular columna de periódico sindicada. El poema fue enviado a Landers por uno de sus lectores, y el texto incorporaba pequeñas alteraciones respecto a la versión de 1956. Por ejemplo, “barlow knife” era ahora “Boy Scout knife”. Landers escribió: “Espero que todos los padres que lo lean quieran conservar esta copia”. No se dio el nombre del autor [ALSB]:
¿Qué le regalarás a un niño pequeño?
¿Un juego glamuroso, un juguete de oropel?
¿Un cuchillo de Boy Scout, un paquete de rompecabezas?
¿Un tren que corra por una vía curva?
¿Un libro de imágenes, una mascota de verdad? No, todavía hay mucho tiempo para esas cosas. Dale un día para el suyo.
Sólo un niño pequeño y su padre solos,
Un paseo por el bosque, un retozo en el parque,
Un viaje de pesca desde el amanecer hasta el anochecer. Dale el regalo que sólo tú puedes,
La compañía de su “viejo”. Los juegos se quedan pequeños y los juguetes se estropean,
Pero él nunca olvidará Si le das un día.
En 1994 el poema fue reeditado en un libro titulado “En construcción: Pardon the Mess: Una colección de pensamientos para la construcción de la familia”. Esta versión incluía los versos alternativos [UPSB]:
Da el mejor regalo a ese brillante muchacho
La compañía de su querido padre.
En conclusión, AN piensa que el verso que buscaba el preguntante apareció impreso hacia 1956. El autor no estaba identificado en todas las citas localizadas por AN.
Notas:
[OXSB] 6 de junio de 1956, Oxnard Press-Courier This Is Oxnard, Cita Página 1, Columna 1, Oxnard, California. (PeriódicoArchivo)
[LPSB] 1956 Junio 17, Logansport Press, A Father’s Ten Commandments, Page 9, Logansport, Indiana. (Archivo de periódico)
[MRSB] 1957 Abril 11, Millbrook Round Table, Companionhip, Página 2, Columna 1, Millbrook, New York. (Old Fulton)
[ACSB] 1957 Junio 16, Augusta Chronicle, Paean in Praise of Fatherhood by Louis C. Harris, Page 3-D, Column 7, Augusta, Georgia. (GenealogyBank)
[ALSB] 1988 11 de junio, The Spokesman-Review Spokane Chronicle, “In lieu of toys, give son some time” por Ann Landers, [Título del poema: Give Him a Day], Página C2, Columna 1 y 2, Spokane, Washington. (Archivo de noticias de Google)
[UPSB] 1994, En construcción: Pardon the Mess: A Collection of Family-Building Thoughts, Compiled by Viola Walden, Page 153, Sword of the Lord Publishers, Murfreesboro, Tennessee. (Vista previa de Google Books)