Aquí hay dos entradas para el estreno de mi obra. Traiga a un amigo, si tiene uno.

¿George Bernard Shaw? ¿Winston Churchill? ¿Randolph Churchill? Noel Coward? ¿Apócrifo?

Estimado Equipo de AN: El ejemplo más agudo de réplica del que he tenido noticia fue un famoso intercambio entre George Bernard Shaw y Winston Churchill sobre un par de entradas para una obra de teatro.

Shaw: Te adjunto dos entradas para la primera noche de mi nueva obra; trae a un amigo, si tienes uno.

Churchill: No puedo asistir a la primera noche; asistiré a la segunda, si hay una.

Espero que esta justa haya sucedido realmente. ¿Podría examinar esta historia?


Equipo de AN: La primera evidencia impresa que AN ha localizado apareció en 1946 en la influyente columna sindicada de Walter Winchell, pero los participantes no eran Shaw y Winston Churchill. En su lugar, el hijo de Churchill y el popular dramaturgo Noel Coward representaron una versión parcial de la anécdota. En el siguiente pasaje UP se refiere al servicio de noticias de United Press:

Randolph Churchill y Noel Coward no siempre han coincidido en política. Un chiste (de un compañero de UP en Londres) dice que el hijo de Churchill escribió a Noel pidiéndole dos entradas para su nuevo espectáculo. Recibió un ducado y esta nota: “Hazme saber si realmente tienes un amigo y te enviaré la otra entrada”.

La segunda cita fue impresa en el libro de 1947 “Más y más de recuerdos” de Arthur Porritt. Contenía un relato similar al anterior, pero la redacción dada para el comentario de Coward era más cercana a la redacción moderna:

Cuando el Sr. Randolph Churchill pidió al Sr. Noel Coward una entrada para una nueva obra de teatro que había escrito, se dice que el Sr. Coward respondió: “Mi querido Randolph. Aquí tienes entradas para mi nuevo espectáculo: una para ti y otra para un amigo, si es que tienes un amigo”.

La primera evidencia que AN ha encontrado para la versión moderna predominante está en un artículo de periódico con fecha de enero de 1948 en la ciudad de Nueva York del Servicio Internacional de Noticias:

George Bernard Shaw envió a Winston Churchill un par de asientos para el estreno de una de sus obras, hace algún tiempo. El comisario Ed Mulrooney lo recordaba el otro día en la inauguración del retrato del difunto Jimmy Walker en el ayuntamiento.

Shaw adjuntó una pequeña nota con las entradas. Decía: “Aquí tienes dos entradas para el estreno de mi nueva obra. Quédese con una y traiga a un amigo, si puede encontrar uno”.

Churchill devolvió las entradas con una bonita nota también.

“Lamento que un compromiso previo me impida asistir a su estreno”, dijo. “Estaré encantado de ir la segunda noche, si es que hay una”.

Esta anécdota se repitió muchas veces durante las décadas siguientes, pero las expresiones utilizadas para describir el mensaje de Shaw y la respuesta de Churchill variaron considerablemente. En las citas iniciales no se indicaba el nombre de la obra, pero las versiones posteriores mencionaban al menos cuatro dramas diferentes de Shaw: “El hombre y el superhombre”, “Pigmalión”, “Regreso a Matusalén” y “Santa Juana”. En la década de 1960 se propagó una variante que presentaba a Winston Churchill y al dramaturgo Noel Coward en lugar de Shaw.

La cita más interesante que AN ha localizado se publicó en “Shaw the Villager and Human Being: Un simposio biográfico” en 1962. El libro presentaba el testimonio de un cirujano ortopédico llamado L. W. Plewes que trató a Shaw en 1950, cuando el dramaturgo tenía 94 años. Plewes dijo que el propio Shaw proporcionó la siguiente versión de la anécdota:

Mientras G.B.S. estaba en el hospital bajo tratamiento, llegaron unos melocotones de Winston Churchill, que estaba en Florida en ese momento. Oír al Sr. Churchill le recordó a G.B.S. una correspondencia que había mantenido con él antes de que se estrenara Pigmalión. Era la siguiente: G.B.S. a Winston Churchill: “Le adjunto dos entradas para la primera noche de mi nueva obra, una para usted y otra para su amigo, si lo tiene”. Winston Churchill a G.B.S.: “Lamento no poder asistir a la primera noche, pero estaré encantado de ir a la segunda, si hay alguna”.

Aquí hay otras citas seleccionadas en orden cronológico:

Las primeras citas citadas anteriormente se publicaron en 1946, 1947 y enero de 1948. En abril de 1948, Los Angeles Times publicó una versión del cuento en un artículo que agrupaba viñetas humorísticas no relacionadas entre sí, titulado “Sidelines”, en una sección llamada “This Week Magazine”. La anécdota de Shaw/Churchill había sido obtenida de un “corresponsal extranjero” y era nueva para el autor:

El barbudo dramaturgo había enviado a Winston Churchill un par de entradas para su última obra, adjuntando un típico mensaje cáustico: “Aquí tienes asientos para la noche del estreno para ti y un amigo – si tienes uno.”

Churchill respondió rápidamente, devolviendo las entradas. “Siento no poder utilizar estas entradas para la noche de estreno de su obra”, escribió. “Pero le agradecería que me diera entradas para la segunda noche, si es que la hay”.

En octubre de 1948, la anécdota fue relatada por un ponente en una conferencia de la “Asociación de Juntas de Gobierno de Universidades Estatales e Instituciones Afines” en Estados Unidos. En esta versión los mensajes intercambiados eran más largos:

Escribió una carta a Winston. “Mi querido Winston, la noche de estreno de una de mis actuaciones va a tener lugar en Londres muy pronto, y te envío dos entradas para la primera noche porque he pensado que podría ser agradable para ti venir y traer a un amigo, si es que tienes uno”. El Sr. Churchill respondió: “Mi querido Bernard, lamento mucho no poder asistir a la noche del estreno; tengo un compromiso, pero me pregunto si sería posible obtener entradas para la segunda representación, si es que la hay”.

En 1949 un periódico de Indiana presentó una versión del cuento que seguía el esquema establecido:

Se cuenta que George Bernard Shaw envió a Winston Churchill dos entradas con una nota que decía: “Le envío dos entradas para el estreno de mi nuevo espectáculo. Espero que puedas venir y traer a un amigo, si tienes uno”. A lo que Churchill respondió: “Lamento no poder asistir al estreno de su nuevo espectáculo, pero estaré encantado de asistir a la segunda función, si la hay”.

Saltando a 1962, las declaraciones del cirujano de Shaw, L. W. Plewes, se publicaron en una obra biográfica de la que se habló anteriormente en este artículo.

En 1964 se publicó una variante de la historia en un periódico de Missouri. Un actor llamado Martyn Green contó esta historia protagonizada por Noel Coward y Winston Churchill durante una fiesta, pero el periódico escéptico calificó su versión humorística de apócrifa:

En una reciente cena en la que dos de los invitados eran Noel Coward, el conocido actor-productor-dramaturgo, y Martyn Green, el popular actor de Gilbert y Sullivan, el señor Green contó la siguiente historia apócrifa.

En los años 30, el Sr. Coward envió la siguiente carta al Sr. Winston Churchill: “Estimado Sr. Churchill, le envío dos entradas para el estreno de mi nueva obra para usted y un amigo, ¡si es que tiene uno!”

La respuesta fue escueta: “Estimado Sr. Coward, lamento que un compromiso previo me impida asistir a su noche de estreno, pero estaría encantado de aceptar dos entradas para su segunda noche, ¡si tiene una!”

En 1966, la importante obra de referencia “Irreprimible Churchill: A Treasury of Winston Churchill’s Wit”, de Kay Halle, se publicó una versión de la anécdota. Halle conocía bien a Churchill y fue una importante recopiladora de sus citas. Ella asignó el año 1931 a la historia y utilizó la designación de TESTIGO DE OÍDO, lo que significa que escuchó la historia a través de un amigo común:

Se dice que George Bernard Shaw le dijo a W.S.C.:

Te reservo dos entradas para mi estreno. Ven y trae a un amigo, si tienes uno.

W.S.C. a G.B.S.:

Imposible estar presente en la primera función. Asistiré a la segunda-si la hay.

En 2008 se publicó otra obra de referencia clave: “Churchill by Himself: The Definitive Collection of Quotations”, de Richard Langworth. Se incluyó la anécdota, pero el autor indicó que creía que la fecha correcta era 1922, y que las entradas eran para la obra de teatro “Santa Juana”.

En conclusión, AN piensa que hay dos posibilidades principales.

Posibilidad uno: Bernard Shaw y Winston Churchill sí se dedicaron a esta ingeniosa broma. La redacción exacta del intercambio es incierta porque hay muchas versiones, y ninguna de ellas tiene primacía. El nombre de la obra tampoco está claro, pero los principales candidatos son “Pigmalión” y “Santa Juana”. Las obras de Shaw que se mencionan por su nombre en las distintas citas se estrenaron en las décadas de 1910 y 1920, por lo que resulta sorprendente que las primeras instancias conocidas de la anécdota se imprimieran en la década de 1940.

Posibilidad dos: Un chiste apócrifo sobre Randolph Churchill y Noel Coward se construyó en la década de 1940. El cuento evolucionó con el tiempo y el intercambio se hizo más elaborado. Randolph fue sustituido por su padre Winston, más prominente, y Coward fue sustituido por el dramaturgo Shaw, más famoso.

Quizá en el futuro se descubran nuevas pruebas que ayuden a resolver esta incertidumbre.

1946 septiembre, Augusta Chronicle, Walter Winchell: Man About Town, página 6, columna 6, Augusta, Georgia. (GenealogyBank)

1947, More and More of Memories by Arthur Porritt, Page 93, G. Allen & Unwin, London. (Muchas gracias a los bibliotecarios del Seminario Teológico Reformado, sucursal de la biblioteca de Orlando, Florida, por verificar esta cita en papel)

1948 Enero 12, St. Joseph Gazette, Wisecracks of Churchill, Byrnes and Shaw Recalled by Bob Considine, Page 9, Column 2, St. (Google News Archive)

1948 Enero 14, Omaha World Herald, Churchill Matches Wit with Shaw por Bob Considine, Página 9, Columna 3 y 4, Omaha, Nebraska. (GenealogyBank)

1962, Shaw the Villager and Human Being: A Biographical Symposium, Assembled and Narrated by Allan Chappelow, Page 300, Macmillan, New York. (Questia)

1948 Abril 18, Los Angeles Times, This Week Magazine, Sidelines, Page G2, Column 3, Los Angeles, California. (ProQuest)

1948, Proceedings of the Annual Meeting and Annual Records of the Association of Governing Boards of State Universities and Allied Institutions, [Discurso pronunciado el 5 de octubre de 1948, “Morality and Religion in American Universities and Colleges” por Robert L. Stearns], Página de inicio 82, Cita de la página 82, Publicado por la Association of Governing Boards of Universities and Colleges, Washington, D.C. (Muchas gracias a los bibliotecarios de la Louisiana State University por verificar esta cita en papel) (Nota: La base de datos de Google Books asigna a algunas copias de esta obra una fecha de 1945, pero la fecha correcta del texto es 1948.)

15 de septiembre de 1949, National Road Traveler, página 8, columna 6, Cambridge City, Indiana. (Archivo de periódico)

1964 1 de febrero, St. Joseph News-Press, Bitter Sweet, Página 4, Columna 6, St. Joseph, Missouri. (Google News Archive)

1966, Irreprimible Churchill: A Treasury of Winston Churchill’s Wit by Kay Halle, Year of Quotation: 1931, página 116, World Publishing Company, Cleveland y Nueva York. (Verificado en papel)

2008, Churchill by Himself: The Definitive Collection of Quotations editado por Richard Langworth, Página 547-548, PublicAffairs, Nueva York. (Verificado en papel)