¿Jean Cocteau? ¿André Fraigneau? ¿Harold Acton? ¿Ned Rorem? ¿Apócrifo?
Estimado investigador de citas: Una vez se le pidió a una destacada figura literaria cuya casa estaba repleta de valiosos manuscritos y objetos de arte que eligiera un artículo favorito. Un entrevistador propuso un escenario vívido y desgarrador. La respuesta describió la salvación perfecta:
Suponga que las llamas estuvieran consumiendo su casa y el tiempo fuera precioso. ¿Qué cosa te llevarías?
Me llevaría el fuego.
El discurso anterior es aproximado porque no recuerdo las frases exactas. Tomar el fuego salvaría los artículos valiosos. Además, la acción alude a la inspiración prometeica. ¿Podría ayudarme a identificar a los participantes de la entrevista y una cita?
Cita Investigador: En 1951 André Fraigneau realizó una serie de entrevistas radiales con Jean Cocteau. Las transcripciones de la discusión se publicaron en 1965 y nuevamente en 1988 en un volumen titulado “Entretiens: Jean Cocteau et André Fraigneau”. Aquí hay un extracto del diálogo en francés:
Andrés Fraigneau. – Parmi ces objets il y en a bien suchs auxquels vous tenez particulièrement? Si par exemple, je ne sais pas, enfin, s’il y avait le feu chez vous, quel est l’objet que vous préféreriez et que vous emporteriez ?
Jean Cocteau. – S’il y avait le feu chez moi ?
Andrés Fraigneau. – Sí.
Jean Cocteau. – Je crois que j’emporterais le feu.
Aquí hay una posible traducción al inglés del diálogo:
Andrés Fraigneau. – ¿Entre estos objetos debe haber algunos a los que esté particularmente apegado? Si, por ejemplo, no sé, bueno, si hubiera un incendio en tu casa, ¿qué objeto preferirías, qué objeto te llevarías?
Jean Cocteau. – ¿Si hubiera un incendio en mi casa?
Andrés Fraigneau. – Sí.
Jean Cocteau. – Creo que tomaría el fuego.
A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:
En 1967, “The Christian Science Monitor” de Boston, Massachusetts, publicó una reseña de “La dificultad de ser” de Jean Cocteau. El crítico creía que la pregunta y la respuesta habían aparecido en una revista literaria:
Hay, simultáneamente, una maravillosa posología y una maravillosa precisión en su respuesta a la pregunta de una revista literaria francesa:
“Si tu casa se estuviera quemando y pudieras llevarte una cosa, ¿qué sería?” Cocteau respondió: “Tomaría el fuego”
En 1971, “The New York Times” publicó una reseña de “Memoirs of an Esthete 1939-1969” del académico británico Harold Acton. Acton mencionó la línea de Cocteau y el crítico la reimprimió en el periódico:
Cocteau, le preguntó qué único objeto salvaría si su casa se estuviera quemando, y respondió: “Yo” tomaría el fuego” — todos estos y otros “que eran incapaces de aburrimiento” brillan a través de las memorias como la historia que el Sr. Acton está decidido a mantener con vida.
Un ensayo de 1986 del compositor Ned Rorem se refirió a la declaración de Cocteau en francés:
El día que murió, en 1963, escribí un ensayo titulado “I’d Take the Fire”. el titulo es jeuna respuesta de Cocteau—“J’emporterais le feu”—a la familiar pregunta, “Si tu casa se estuviera quemando y pudieras llevarte solo una cosa, ¿qué sería ser?” Mi argumento era que la cultura de Francia (todos los aspectos de ella, novelas, pintura, danza, teatro, música, incluso películas) había, desde la Segunda Guerra Mundial, caído de lo alto y reducido a un parásito elegante. Cocteau había encendido una Francia propia. . .
En 1988, “The New York Times” imprimió un extracto de un libro de Paul Monette que se refirió a Rorem y Cocteau:
Al respecto, Ned Rorem relata un cristalino comentario de Jean Cocteau. Cuando se le preguntó qué cosa se llevaría de una casa en llamas, Cocteau respondió: “Me llevaría el fuego” Hay algo ahí sobre el fuego. de inspiración, pero elijo verlo de otra manera, llevando a cabo el fuego para salvar la casa.
El escritor brasileño de mayor venta internacional Paulo Coelho compartió una anécdota en su sitio web personal en 2007:
Un periodista fue a entrevistar a Jean Cocteau, cuya casa era un revoltijo de adornos, pinturas, dibujos de artistas famosos y libros. Cocteau guardaba absolutamente todo y sentía un profundo cariño por cada objeto. Fue entonces, en medio de la entrevista, que el periodista decidió preguntarle a Cocteau: ‘Si esta casa se incendiara ahora mismo y pudieras llevarte solo una cosa contigo, ¿qué elegirías?’
‘¿Y qué respondió?’ pregunta Álvaro Teixeira, otro huésped del castillo donde nos alojábamos y él mismo un experto en la vida de Cocteau.
‘Cocteau dijo: “Tomaría el fuego”‘
Y allí nos sentamos todos en silencio, aplaudiendo en nuestros corazones esa brillante respuesta.
En conclusión, Jean Cocteau debería recibir crédito por esta línea. Estaba respondiendo a una pregunta de André Fraigneau en 1951. Escritores notables como Harold Acton, Ned Rorem y Paulo Coelho se han referido al comentario de Cocteau.