El misterio de la existencia humana radica no solo en mantenerse con vida, sino en encontrar algo por lo que vivir

¿Fiodor Dostoievski? ¿Andrew H. MacAndrew? ¿Constanza Garnett? ¿Max Tegmark? ¿Apócrifo?

384Estimado presupuesto Investigador: El famoso novelista ruso Fyodor Dostoievski sostuvo que el simple hecho de permanecer con vida no haría feliz a una persona. Una persona debe encontrar algo por lo que vivir. Estrictamente hablando, este punto de vista fue articulado por un personaje de una historia de Dostoievski y no por el propio Dostoievski. ¿Podría ayudarme a encontrar una cita?

Cita del investigador: “Los hermanos Karamazov” de Fyodor Dostoevsky apareció en 1880. Un capítulo crucial del libro llamado “El Gran Inquisidor” a veces se publica como un trabajo independiente. El escenario imaginativo del capítulo representa al Gran Inquisidor de la Inquisición española confrontándose con una figura parecida a Cristo. El siguiente pasaje es de una traducción al inglés de Andrew H. MacAndrew. Se ha agregado negrita:

 

Esto es algo en lo que tenías razón. Porque el misterio de la existencia humana radica no solo en mantenerse con vida, sino en encontrar algo por lo que vivir. Sin una idea concreta de por qué vive, el hombre se negaría a vivir, preferiría exterminarse a sí mismo que quedara en esta tierra, aunque el pan se esparciera a su alrededor.

A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico.

Una edición 1885 de Братья Карамазовы (Brothers Karamazov) presentó la cita de la cita de la siguiente manera:

 

Въ этомъ Ты былъ правъ. Tamaño de la pantalla de la cámara, de la pantalla de la cámara, de la pantalla de la cámara, de la pantalla del teléfono, de la pantalla de la cámara.

Una traducción al inglés de Constance Garnett apareció en 1912. Aquí hay un extracto más largo:

 

En eso tenías razón. Pues el secreto del ser del hombre no es sólo vivir, sino tener algo por lo que vivir. Sin una concepción estable del objeto de la vida, el hombre no consentiría en seguir viviendo y preferiría destruirse a sí mismo que permanecer en la tierra, aunque tuviera pan en abundancia. Eso es verdad. ¿Pero qué pasó? ¡En lugar de quitarles la libertad a los hombres, la hiciste más grande que nunca! ¿Olvidaste que el hombre prefiere la paz, e incluso la muerte, a la libertad de elección en el conocimiento del bien y del mal?

En 2001, “Random House Webster’s Quotationary” incluía una entrada para el dicho:

 

Gran Inquisidor: El secreto del ser del hombre no es sólo vivir, sino tener algo por lo que vivir.
FYODOR DOSTOYEVSKY (1821-1881). Los hermanos Karamazov, 5.5, 1880, tr. Constanza Garnett, 1912

En 2017, el físico del M.I.T Max Tegmark empleó el dicho como epígrafe del capítulo siete de su libro “Vida 3.0: Ser humano en la era de la inteligencia artificial”:

 

El misterio de la existencia humana radica no solo en mantenerse con vida, sino en encontrar algo por lo que vivir.
Fyodor Dostoievski, Los hermanos Karamazov

En conclusión, Fyodor Dostoevsky debería recibir crédito por esta cita que apareció en “Los hermanos Karamazov”. Se puede traducir del ruso al inglés de muchas maneras diferentes.

Notas de imagen: DDetalle de la pintura de Fyodor Dostoyevsky por Vasily Perov alrededor de 1871. La imagen ha sido redimensionada y recortada.

(La instancia en el libro de Max Tegmark llevó a AN a formular esta pregunta y realizar esta exploración).

Notas:

  1. 1981, Los hermanos Karamazov por Fyodor Dostoevsky, Traducido por Andrew H. MacAndrew, Traducción Copyright 1970, Libro V: Pro y Contra, Capítulo 5: El Gran Inquisidor, Cita Página 306 y 307, Bantam Books, Nueva York. (Verificado con escaneos)
  2. 1885, Título: Братья Карамазовы (Hermanos Karamazov), Serie: Полное собраніе сочиненій Fyodor Dostoyevsky (Colección completa de las obras de Fyodor Dostoyevsky), Volumen 6, Cita página 175, Columna 1, Editorial: Тип. A. C. Суворина. (Google Books Vista completa)
  3. 1912, Los hermanos Karamazov: Una novela en cuatro partes y un epílogo de Fyodor Dostoievski, Traducido del ruso por Constance Garnett, Libro V: Pros y contras, Capítulo V: El gran inquisidor, Cita página 268, William Heinemann, Londres. (Vista completa de Google Books)
  4. 2001, Random House Webster’s Quotationary, Editor Leonard Roy Frank, Tema: Propósito, Cita Página 690, Columna 1, Random House, Nueva York. (Edición de bolsillo; Verificado con copia impresa)
  5. 2017, Life 3.0: Ser humano en la era de la inteligencia artificial de Max Tegmark, Capítulo 7: Metas, (epígrafe del capítulo), página de citas 249, Un libro de Borzoi: Alfred A. Knopf, Nueva York. (Vista previa de Google Books)