¿Henri Bergson? ¿Robertson Davies? ¿Johann Wolfgang von Goethe? ¿Tomás Carlyle? ¿Anaís Nin? ¿Anónimo?
Estimado investigador de citas: Uno podría ver un pato al mirar la famosa imagen ambigua de arriba, o uno podría ver un conejo. Percibir a un animal bloquea parcialmente el reconocimiento del otro animal y se requiere un esfuerzo mental para cambiar el punto de vista. Al influyente filósofo francés Henri Bergson y al novelista canadiense Robertson Davies se les atribuye un comentario pertinente:
El ojo ve solo lo que la mente está preparada para comprender.
¿Podría explorar la procedencia de esta declaración?
Investigador de la cita: AN aún no ha encontrado ninguna evidencia sustancial que vincule la cita con Henri Bergson, quien murió en 1941.
Se produjo una coincidencia exacta en la novela de 1951 “Tempest-Tost” por Robertson Davies. Uno de los personajes principales del libro observó a dos jóvenes amantes:
A cierta distancia del camino, debajo de los árboles, había un banco, y sobre él estaban un niño y una niña abrazados estrechamente. Normalmente Héctor no los habría notado, porque el ojo ve sólo lo que la mente está preparada para comprender. Ahora los vio; Héctor, el actor, en lugar de Héctor, el profesor de matemáticas, tomó nota de lo que estaban haciendo.
A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:
La observación anterior cae dentro de una familia de dichos que comentan sobre la dependencia de la percepción de la cognición y las ideas preconcebidas.
. . . cada uno ve lo que lleva en el corazón.
Porque en verdad bien se dice, ‘en todo objeto hay un significado inagotable;el ojo ve en él lo que el ojo trae medios para ver.‘ Para Newton y para el Perro Diamante de Newton, qué par de Universos tan diferentes; ¡mientras que la pintura en la retina óptica de ambos era, muy probablemente, la misma!
La obra de 1961 “La seducción del minotauro” por la destacada escritora Anaïs Nin contenía un comentario relacionado que ella describió como talmúdico.
No vemos las cosas como son, las vemos como somos.
En 1963, un crítico de libros de “The Baltimore Sun” en Maryland describió un dicho similar como un axioma:
Es axiomático que el ojo ve sólo lo que la mente lo prepara para ver. El cazador ve el conejo, el observador de aves el pájaro, y demasiados turistas ven sólo los moteles y las gasolineras.
En 1986 se recordaron las palabras de Davies en el prefacio de “The Fitzhenry & Whiteside Book of Quotations”:
Si, de hecho, no hay nada nuevo bajo el sol, la reserva de pensamiento debe ser finita y no es de extrañar que la misma percepción se golpee de forma independiente. Robertson Davies dijo: “El ojo ve solo lo que la mente está preparada para comprender”
En 1993, un mensaje en el grupo de noticias de Usenet alt.quotations acreditaba a Bergson; sin embargo, no se proporcionó ninguna cita:
El ojo ve solo lo que la mente está preparada para comprender.
– Henri Bergson
En 2006, la recopilación “Sabiduría para el alma: cinco milenios de recetas para la curación espiritual” también acredita a Bergson:
El ojo ve solo lo que la mente está preparada para comprender.
~ Henri Bergson, 1859-1941 ~
En conclusión, Robertson Davies debería recibir crédito por la cita examinada basada en su novela de 1951 “Tempest-Tost”. Sin embargo, ya circulaban otros comentarios similares. Por ejemplo, Thomas Carlyle en 1837 se refirió a un dicho anterior: “el ojo ve en él lo que el ojo trae para ver”.