El reproductor aparece como día a día. ¿No somos todos?

¿Vin Scully? ¿Keith Olbermann? ¿Dan Patrick? ¿Satchel Paige?

Estimado investigador de citas: En el mundo de los deportes competitivos, a menudo se coloca a un atleta lesionado en una lista que indica que su salud y preparación se reevaluarán todos los días. Todos nosotros podemos experimentar cambios dramáticos en el bienestar dentro de las veinticuatro horas. Un comentarista filosófico declaró:

El reproductor se muestra como día a día. ¿No lo somos todos?

Estas palabras han sido atribuidas al veterano comentarista deportivo de Los Angeles Dodgers, Vin Scully, a la personalidad de ESPN SportsCenter, Keith Olbermann, y al colega de SportsCenter, Dan Patrick. ¿Podría explorar su procedencia?


Cita del investigador: La primera evidencia localizada por AN apareció en el “Los Angeles Times” el 9 de junio de 1991:

Cuaderno de citas: Vin Scully, durante el juego Cub-Dodger del viernes: “Andre Dawson tiene una rodilla magullada y figura como parte del día a día. (Pausa.) ¿No lo somos todos?

El 9 de junio fue domingo; por lo tanto, el juego ocurrió el viernes 7 de junio de 1991. La cita también se informó en “The Sunday Star-Bulletin & Anunciante” de Honolulu, Hawai. 2

A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:

El 10 de junio, “The Courier-Journal” imprimió la cita de Scully y omitió la palabra “pausa”:

Locutor Vin Scully, durante la transmisión del viernes del partido entre los Cachorros de Chicago y los Dodgers de Los Ángeles: “Andre Dawson tiene una lesión en la rodilla y figura como parte del día a día. . . . ¿No lo somos todos?”

En octubre de 1991, el “Demócrata de Tallahassee” de Florida acreditó a Scully pero cambió la identidad del jugador lesionado:

Y por nuestro dinero, la mejor broma del año, del locutor de los Dodgers de Los Ángeles, Vin Scully, hablando sobre una lesión en la rodilla de Pedro Guerrero:
“Él aparece día a día. ¿No lo somos todos?”

En 1992, un columnista de un periódico de Filadelfia, Pensilvania, le asignó el dicho al famoso jugador de béisbol Satchel Paige:

Y, en palabras de Satchel Paige, saber que un compañero de equipo lesionado figuraba en el día a día: “¿No somos todos?”

En 1994, el locutor Keith Olbermann empleaba la línea:

CITA: “Él es el día a día, pero no somos todos” — Keith Olbermann de ESPN, sobre los Astros’ Andy Stankewicz y la humanidad en general.

En 1995, Scully todavía recibía crédito, aunque el nombre del jugador lesionado había cambiado nuevamente:

Y quizás mi favorito de todos los tiempos proviene de la voz de los Dodgers, Vin Scully. Él describe a un jugador con lesiones persistentes: “Dicen que Raúl Mondesi está listado como día a día. ¿Pero no lo somos todos?

En 1997, un columnista de un periódico de San Bernardino, California, habló sobre el dúo Olbermann y Patrick de ESPN SportsCenter. El dicho fue asignado a Patrick:

Pero, por lo general, él es más sutil que su pareja y tienes que amar a un comentarista deportivo que pueda sonar como Jean-Paul Sartre: “Él’aparece como el día a día pero, de nuevo, ¿No lo somos todos?”

En 1999, “La República de Arizona” de Phoenix, Arizona, publicó un perfil de Olbermann y le atribuyó la frase:

Se le ocurrió una de las mejores frases ingeniosas de la historia mientras estuvo en ESPN. Hablando sobre el estado de un jugador lesionado, dijo: “Él’aparece como día a día — pero entonces, ¿no lo somos todos?”

“Creo que esa es probablemente mi línea más significativa” él dijo. “Es divertido y significativo”.

En conclusión, según la evidencia actual, el dicho debe atribuirse a Vin Scully. Otros comentaristas deportivos han usado la línea, pero la cita de Scully es la más antigua.