Esta entrada llena un vacío muy necesario – Parte 01

Equipo de Apócrifo o no: Una vez leí que la reseña de libros más divertida que se ha escrito comienza con la frase: “Este libro llena un vacío muy necesario”. ¿Existe realmente esta reseña de libro?

AN: Sorprendentemente, la frase mencionada sí aparece en muchas reseñas de libros y otras evaluaciones. Durante años, los escritores se han mostrado incongruentemente deseosos de alabar que se haya llenado un “vacío muy necesario”. Los reseñadores de libros probablemente pretenden decir: “Este libro llena un vacío muy necesario”. En cambio, los libros no están siendo alabados están siendo inadvertidamente condenados porque un hueco muy necesario ciertamente debe permanecer sin llenar.

Típicamente, el humor es involuntario, pero a veces el escritor es consciente del significado preciso de la expresión.

El biólogo Richard Dawkins, en un bestseller de 2006, dijo: “La broma funciona porque entendemos simultáneamente los dos significados opuestos”. Por cierto, pensaba que era una ocurrencia inventada pero, para mi sorpresa, descubro que en realidad ha sido utilizada, con toda inocencia, por los editores.”

Un primer ejemplo del mal uso de la frase aparece en 1857 en un periódico publicado en Charleston, Carolina del Sur. El autor habla de la red de transporte alrededor de la ciudad y aboga por la rápida finalización de un enlace ferroviario entre Charleston y Savannah. El escritor aboga por el enlace porque desea que más viajeros transiten por Charleston:

Pero, hasta que no se llene este vacío tan necesario entre las dos ciudades, el pasajero en ruta desde el Norte se verá obligado a dar el visto bueno a Charleston y continuar su viaje hacia Savannah y Florida a través de Kingsville, Branchville y Augusta, en una distancia mayor de 115 millas.

En las páginas del New York Times de 1892 se reproduce un dramático diario de guerra. El diarista describe una incursión secreta y la colocación de una trampa para capturar una patrulla de caballería. El plan tiene éxito y se reutiliza para capturar otra patrulla. Al describir el nuevo despliegue de los caballos el autor dice:

Además de todo esto, los caballos llenaron un vacío muy necesario, y nuestros oficiales los utilizaron inmediatamente.

En una revista médica de 1895 un crítico de libros intenta alabar un libro diciendo:

No ha habido ningún libro exhaustivo sobre este tema en este país, y el sistema del Dr. Hamilton llena un vacío muy necesario.

Saltando varias décadas hacia adelante, hasta 1949, aparece una reseña de libro en la revista académica Notes and Queries que comienza con la frase crítica. Esto responde parcialmente al preguntante de arriba que estaba interesado en una reseña que comenzara con la frase; sin embargo, AN no diría que es la reseña de libro más divertida que ha leído, incluso con el humor involuntario de la primera frase:

Un hueco muy necesario entre las obras de historia del arte ha sido cubierto por el último libro del señor Ian Finlay.

La primera prueba que AN ha localizado de un autor que reconoce claramente el potencial humorístico de la frase “hueco muy necesario” aparece en una nota a pie de página de un artículo de una revista de derecho de 1950. El autor británico se queja de que “una erupción de verborrea ociosa se está extendiendo por la cara, antes relativamente justa, de nuestros estatutos”. Las leyes contemporáneas son tan difíciles de manejar que el autor utiliza el término “galimatías” para describir secciones de las mismas. Aquí está la nota a pie de página:

El Dr. G. R. Y. Radcliffe, en el transcurso de la correspondencia de The Times sugirió que el remedio estaba en manos de los diputados que debían negarse a aprobar una legislación que no entendían. Esta solución, aunque ciertamente es el ideal al que hay que aspirar, probablemente daría lugar a un cese total de la actividad parlamentaria si se introdujera de golpe. Así, aunque atractiva a primera vista, se teme que no haría más que llenar “el vacío tan necesario” con más legislación delegada.

El autor pone la frase “el tan necesario vacío” entre comillas porque es consciente de su significado, y preferiría que el vacío siguiera sin llenarse. No obstante, el extraño uso antitético de la frase continúa sin cesar y AN continuará esta investigación en la próxima entrada del blog.

[DAWK] 2006, The God Delusion by Richard Dawkins, Page 347, Houghton Mifflin Harcourt, New York. (Vista limitada de Google Books) enlace

[CH] 1857 Septiembre 21, Charleston Mercury, Charleston and Savannah Railroad, Página 2, Columna 5, Charleston, Carolina del Sur. (GenealogyBank)

[NY92] 18 de diciembre, New York Times, From a Private’s Diary, Page 17, New York Times Co. (Google News Archive, New York Times News Archive) link

[UM] 1895 febrero, University Medical Magazine, Book Notices: Reseña de “A System of Legal Medicine”, Página 373, A.L. Hummel. (Google Books full view) link

[NQ] 5 de marzo de 1949, Notes and Queries, The Library, Book review of Art in Scotland by Ian Finlay. Página 109, Oxford University Press. (Google Books snippet view) (Verificado en microfilm) link

[LAW] 1950 Octubre, The Modern Law Review, Vol. 13, No. 4, Página 488, Blackwell Publishing. (JSTOR) link