Ha alcanzado el éxito quien ha vivido bien, ha reído a menudo y ha amado mucho

¿Ralph Waldo Emerson? ¿Bessie A. Stanley? ¿Albert Edward Wiggam? ¿Harry Emerson Fosdick? ¿Ann Landers? ¿Anónimo?

Estimado Equipo de AN: Esta mañana en la iglesia he escuchado un breve discurso sobre la definición de éxito. Comenzaba:

Reírse mucho y a menudo, ganarse el respeto de las personas inteligentes y el cariño de los niños, ganarse el aprecio de los críticos honestos y soportar la traición de los falsos amigos…

El orador atribuyó las palabras a Ralph Waldo Emerson, pero estoy seguro de que esta adscripción es inexacta. ¿Puedes encontrar la verdadera fuente de esta cita?


Equipo de AN: Su escepticismo está bien fundado. Muchas de las palabras que ha escuchado provienen de un ensayo escrito por Bessie A. Stanley de Lincoln, Kansas. Aquí hay un artículo sobre su ensayo que fue publicado en la Gaceta de Emporia, Kansas, el 11 de diciembre de 1905:

Una empresa de Boston ofreció recientemente varios premios al mejor ensayo sobre el tema. “¿Qué constituye el éxito?”. Se estipuló que el ensayo debía tener menos de cien palabras.

Una mujer de Kansas, la Sra. A. J. Stanley de Lincoln, presentó una definición de éxito en el concurso. La señora Stanley es la esposa del superintendente de escuelas del condado de Lincoln. Su marido también representó a su condado en la legislatura de 1899. Fue considerada en competencia con varios cientos de otras de todas partes del país, y hace unos días la señora Stanley recibió un giro por doscientos cincuenta dólares, con la información de que había ganado el primer premio. Su definición fue la siguiente:

“Ha alcanzado el éxito quien ha vivido bien, ha reído a menudo y ha amado mucho; quien se ha ganado el respeto de los hombres inteligentes y el amor de los niños pequeños; quien ha llenado su nicho y ha cumplido su tarea; quien ha dejado el mundo mejor de lo que lo encontró, ya sea por una amapola mejorada, un poema perfecto o un alma rescatada; quien nunca ha carecido de aprecio por la belleza de la tierra ni ha dejado de expresarla; quien siempre ha buscado lo mejor de los demás y ha dado lo mejor que tenía; cuya vida fue una inspiración; cuya memoria una bendición. “

Existen múltiples versiones de este ensayo con diferencias relativamente pequeñas que se atribuyen todas a Bessie A. Stanley. Por ejemplo, en 1906 se imprimió una versión en un periódico de Springfield, Illinois, que sustituía la línea inmediatamente inferior por la siguiente:

… que se ha ganado el respeto de los hombres inteligentes y el amor de los niños pequeños;

… que se ha ganado la confianza de las mujeres puras y el amor de los niños pequeños;

Una versión considerablemente modificada de la pieza fue publicada en una columna de periódico sindicada por Albert Edward Wiggam en 1951. Ante la pregunta “¿Qué es el éxito?” Wiggam decidió responder presentando lo que, según él, era una versión abreviada de las declaraciones que atribuía a Ralph Waldo Emerson:

Escucha a Emerson (abreviado): “Reír a menudo y amar mucho; ganarse el respeto de las personas inteligentes y el afecto de los niños; ganarse la aprobación de los críticos honestos y soportar la traición de los falsos amigos; apreciar la belleza.

“Encontrar lo mejor en los demás; darse a sí mismo; dejar el mundo un poco mejor, ya sea por un niño sano, un jardín o una condición social redimida; haber jugado y reído con entusiasmo y cantado con exaltación; saber que incluso una vida ha respirado mejor porque has vivido: esto es haber triunfado.”

Esta es la primera evidencia de una asociación a Emerson localizada por AN. El comienzo de esta pieza era bastante similar a la obra de Stanley, y era temáticamente congruente, pero la última parte del texto divergía significativamente. AN aún no ha localizado pasajes comparables en el corpus de Emerson.

Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:

Los genealogistas del condado de Lincoln, Kansas, han creado una página web sobre el ensayo de Bessie A. Stanley, y han publicado una versión que se publicó en el periódico Lincoln Sentinel el 30 de noviembre de 1905. La instancia del 11 de diciembre dada anteriormente era casi idéntica. De hecho, los dos textos difieren en una sola palabra. La frase “les dio lo mejor que tenía” en noviembre era “dio lo mejor que tenía” en diciembre.

El 18 de octubre de 1906 un artículo en un periódico de Illinois sobre el ensayo incluía una foto Bessie A. Stanley, y esa imagen se utilizó para proporcionar parte de la ilustración en la parte superior de este artículo. Esta instancia del ensayo contenía la siguiente línea alternativa como se mencionó anteriormente:

… who has gained the trust of pure women and the love of little children;

En 1908 había cierta confusión sobre la autoría de la obra. Un artículo de “Queries” en el New York Times publicó una carta en la sección “Appeals to Readers” preguntando por la obra. El texto completo que se daba era casi idéntico a las versiones de 1905:

R. H. W. – ¿Puede alguno de sus lectores decirme quién escribió las siguientes líneas: “Ha alcanzado el éxito quien ha vivido bien, ha reído a menudo y ha amado mucho; …

La obra de Bessie A. Stanley alcanzó la fama porque fue seleccionada como ganadora de un concurso. Muchos de los trabajos premiados se publicaron en un libro llamado “Heart Throbs”. Pero el ensayo de Stanley apareció en una secuela posterior titulada “More Heart Throbs: Volumen 2”, publicado en 1911. Esta versión era muy similar a las impresas en 1905. Pero se omitió una frase: “que ha dejado el mundo mejor de lo que lo encontró”.

En 1951 el columnista sindicado por Albert Edward Wiggam publicó una versión significativamente alterada del ensayo y atribuyó las palabras a Ralph Waldo Emerson. Aunque Wiggam también afirmó que el pasaje fue abreviado, no presentó ninguna fuente. Los detalles fueron presentados anteriormente en este post.

En 1966 la muy popular columnista de consejos Ann Landers publicó un breve artículo muy similar al presentado por Wiggam en 1951. Atribuyó las palabras a Emerson pero no mencionó ni a Wiggam ni a la abreviación:

Hace muchos años me topé con una definición de éxito que reflejaba tan estrechamente mi pensamiento que la he hecho mía -con el debido crédito, por supuesto-. La escribió Ralph Waldo Emerson y aquí está:

“Reírse mucho y a menudo; ganarse el respeto de la gente inteligente y el afecto de los niños; ganarse el aprecio de los críticos honestos y soportar la traición de los falsos amigos; apreciar la belleza, encontrar lo mejor en los demás; dejar el mundo un poco mejor, ya sea por un niño sano, una parcela de jardín, o una condición social redimida; saber que incluso una vida ha respirado más fácil porque has vivido. Esto es haber tenido éxito”.

En 1980 Ann Landers volvió a publicar el ensayo, pero esta vez no dio crédito a Emerson. En su lugar, atribuyó el artículo a un influyente pastor estadounidense. Aquí está la introducción de Lander:

Estimada Ann Landers: Una vez imprimiste una definición de éxito. La llevé tanto tiempo que se deshizo. ¿Podrías volver a publicarla? -Fan de Petaluma
Querida mascota: Con mucho gusto. El autor es Harry Emerson Fosdick.

En 1984 el ensayo fue publicado de nuevo por Ann Landers. Esta vez acreditó a Bessie A. Stanley, pero incluso esta adscripción era dudosa porque la versión que dio era muy similar al texto de Wiggam de 1951 y no al ensayo de Stanley de principios de siglo. Aquí está el comentario introductorio de Landers:

El recorte que llevaba tu padre procedía de esta columna. Aquí está, junto con mi agradecimiento por preguntar. Es uno de mis favoritos. La autora es Bessie Anderson Stanley.

En conclusión, en realidad hay dos ensayos diferentes que se superponen. El primer ensayo fue creado por Bessie A. Stanley y apareció en 1905. El origen del segundo ensayo sigue siendo menos seguro. La primera aparición conocida está fechada en 1951, y parte de su texto deriva claramente del ensayo de Stanley. Wiggam afirmó que la obra era un resumen de Ralph Waldo Emerson, pero AN aún no ha encontrado ningún apoyo para esta afirmación.

11 de diciembre de 1905, Emporia Gazette, Success Is Service, página 2, columna 1, Emporia, Kansas. (GenealogyBank)

18 de octubre de 1906, The Illinois State Journal, Femenino y Juvenil: Vale la pena el dinero, Página 4, Columna 4-5, Springfield, Illinois. (GenealogyBank)

1951 Octubre 30, San Diego Union, Let’s Explore Your Mind by Albert Edward Wiggam, D. Sc., Page a-4, Column 3, San Diego, California. (GenealogyBank)

Título de la página web: “Bessie Stanley’s Famous Poem”, [Texto de: Lincoln Sentinel, 30 de noviembre de 1905], Lincoln County Kansas History & Genealogy, Website Coordinators: Tracee Hamilton, Bill y Diana Sowers, Proyecto KSGenWeb, Blue Skyways: Un servicio de la Biblioteca Estatal de Kansas. (Consultado en skyways.lib.ks.us el 26 de junio de 2012) link

23 de mayo de 1908, New York Times, QUERIES, página BR299, Nueva York. (ProQuest)

1911, More Heart Throbs, Volumen 2, “What is Success” por Bessie A. Stanley, Página 1 y 2, Chapple Publishing Company, Boston, Massachusetts, [Las imágenes de la página se muestran en el blog CoolSpark, Título de la página web: “El éxito: Finding a Gem among the Litter in the Literature”, Webpage date: 24 de febrero de 2007, Autor de la página web: Chuck Anastasia]. (Consultado icoolspark.blogspot.com el 26 de junio de 2012) enlace

1966 Abril 16, The Hartford Courant, Consejos de Ann Landers: Wedlock Deadlock – Love Or Money, Página 8, Hartford, Connecticut. (ProQuest)

1980 3 de enero, The Washington Post, Ann Landers, página B6, Washington, D.C. (ProQuest)

1984 15 de septiembre, Washington Post, Ann Landers, página C2, Washington, D.C. (ProQuest)