¿Peggy Guggenheim? ¿Ilya Ilich Oblomov? ¿Samuel Beckett?
Estimado Investigador: Peggy Guggenheim fue una de las coleccionistas de arte moderno más poderosas e influyentes del siglo XX. Sin embargo, sus gustos iniciales en el arte fueron clásicos. Prefería las obras de los viejos maestros. Su punto de vista cambió drásticamente durante una tempestuosa historia de amor con un autor y dramaturgo que más tarde se convirtió en ganador del Premio Nobel, Samuel Beckett. Él le sugirió que uno debería aceptar el arte del día porque es algo vivo. ¿Podría ayudarme a encontrar una cita relacionada?
Cita del investigador: En 1946, “Fuera de este siglo: las memorias informales de Peggy Guggenheim” apareció. La rica socialité describió su intensa relación con Samuel Beckett durante la década de 1930, pero usó el seudónimo “Oblomov” para Beckett. Ilya Ilyich Oblomov fue el personaje principal de una novela del escritor ruso Ivan Goncharov. La elección del nombre de Guggenheim reflejó una visión intrigante de la naturaleza de Beckett. La ineficacia casi estacionaria de Oblomov se reflejó en el comportamiento de varios personajes en las obras posteriores de Beckett.
Guggenheim no usó comillas cuando transmitió el consejo que escuchó de Beckett:
A pesar de que estaba abriendo una galería de arte moderno en Londres, prefería con mucho a los maestros antiguos. Oblomov me dijo que uno tenía que aceptar el arte de nuestros días como algo vivo. Tenía dos pasiones además de James Joyce. Uno era Jack Yeats y el otro un pintor holandés, Van Velde, un hombre de casi cuarenta años, que parecía estar completamente dominado por Picasso. Para complacer a Oblomov, compré un cuadro de Van Velde y prometí darle un espectáculo en Londres.
A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:
En 1979 apareció una versión actualizada de las memorias con el título “Fuera de este siglo: Confesiones de un adicto al arte” por Peggy Guggenheim. La identidad de “Oblomov” fue revelado a los lectores como Samuel Beckett. Además, el texto se modificó como se ve en el siguiente pasaje:
A pesar de que estaba abriendo una galería de arte moderno en Londres, prefería con mucho a los maestros antiguos. Beckett me dijo que uno tenía que aceptar el arte de nuestros días como algo vivo. Tenía dos pasiones además de James Joyce. Uno era Jack Yeats y el otro un pintor holandés, Geer van Velde, un hombre de casi cuarenta años, que parecía estar completamente dominado por Picasso, y quería que les hiciera exposiciones a ambos. No podía negarle nada, así que quedó acordado.
En 1998, “Peggy Guggenheim: A Celebration” se publicó junto con una exposición de arte. Un ensayo en el libro de Karole P. B. Vail se refirió al comentario de Beckett:
Cuando Peggy le admitió a Beckett que prefería las pinturas de los Maestros Antiguos, él la animó enfáticamente a aceptar y alentar el arte de su época, “como si fuera un ser vivo”. Además de su pasión por Joyce, admiró a los pintores Jack Yeats (hermano de William Butler Yeats) y Geer van Velde. Una extraña relación, más una extraña amistad sexual que una aventura verdaderamente amorosa, se produjo con Beckett, a quien le gustaban las mujeres liberadas.
En 2004, “Maestra del Modernismo: La vida de Peggy Guggenheim” por Mary V. Dearborn atribuyó el comentario a Beckett y lo colocó entre comillas:
Beckett tenía un gran entusiasmo por art, y le dijo a Peggy, quien aún conservaba un lugar en su corazón para los viejos maestros, que “uno tenía que aceptar el arte de nuestros días como si fuera algo vivo”. Admiraba a Kandinsky, por ejemplo, a quien Peggy mostraría después de Cocteau.
En conclusión, Peggy Guggenheim informó en sus memorias de 1946 que Samuel Beckett (seudónimo Oblomov) ensalzaba el arte contemporáneo. Ella no usó comillas; por lo tanto, las palabras exactas que empleó Beckett siguen siendo inciertas. La forma verbal que usó Guggenheim no encajaba del todo en una cita directa; por lo tanto, la presentación de escritores posteriores a veces ha sido torpe. Una cita directa podría tener la forma: “Uno tiene que aceptar el arte de nuestros días como algo vivo”. AN sugiere usar la frase original del libro de Guggenheim y señalar que estaba transmitiendo un comentario de Beckett.
(Muchas gracias a Anne van Dalen cuya investigación llevó a AN a formular esta pregunta y realizar esta exploración).
Notas:
- 1946, Fuera de este siglo: Las memorias informales de Peggy Guggenheim, Parte 5, Capítulo 1: Guggenheim Jeune, Cita página 195, The Dial Press, Nueva York. (Vista completa de HathiTrust)
- 1987 (Copyright de 1979), Out of This Century: Confessions of an Art Addict de Peggy Guggenheim, capítulo 11: Guggenheim Jeune, página de citas 163, Universe Books, Nueva York. (Verificado con escaneos de la edición de 1987)
- 1998, Peggy Guggenheim: A Celebration de Karole P. B. Vail con un ensayo de Thomas M. Messer, Capítulo: Peggy Guggenheim Life and Art de Karole P. B. Vail, Cita en las páginas 32 y 33, Museo Solomon R. Guggenheim, Nueva York; Fundación Guggenheim, Nueva York. (Verificado con escaneos)
- 2004, Maestra del Modernismo: La Vida de Peggy Guggenheim por Mary V. Dearborn, Capítulo 8: Una Nueva Vida, Cita Página 134 y 135, Houghton Mifflin Company, Nueva York. (Vista previa de Google Books)