Ideas, como fantasmas. . . Se debe hablar un poco antes de que se expliquen

¿Charles Dickens? ¿Henry Southgate? ¿Frank J. Wilstach? ¿Apócrifo?

 class=

Estimado investigador de citas: El popular escritor Charles Dickens describió vívidamente los vecindarios, las vidas y los hábitos de las distintas clases sociales de la Inglaterra victoriana. Su rico lenguaje empleó ingeniosos símiles como:

 

A una idea, como a un fantasma, se le debe hablar un poco antes de que se explique por sí misma.

En otras palabras, una idea debe ser cuestionada y ponderada antes de ser comprendida. He buscado en los escritos de Dickens y no puedo encontrar esta frase precisa, pero estoy seguro de que escribió algo similar. ¿Podría ayudarme a encontrar una cita?

Cita del investigador: Entre 1846 y 1848, Charles Dickens publicó partes de la novela “Negociando’s con la firma de Dombey and Son al por mayor, al por menor y para la exportación”. Dickens interpretó al amable personaje Mr. Toots como una persona de intelecto limitado. Dickens utilizó el símil examinado para señalar que Toots no podía comprender los pensamientos y motivaciones del personaje de Paul Dombey. Énfasis añadido a extractos de AN:  

 

A las ideas, como a los fantasmas (según la noción común de fantasmas), se les debe hablar un poco antes de que se expliquen; y Toots hacía tiempo que había dejado de hacer cualquier pregunta de su propia mente.

A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico.

En 1862, Henry Southgate publicó una compilación titulada “Muchos pensamientos de muchas mentes”. Bajo el tema “Evocación de una idea” Southgate incluyó la siguiente entrada:

 

Una idea, como un fantasma (según la noción común de fantasmas), debe hablarse un poco antes de que se explique. Dickens.

Dickens recibió crédito por la expresión anterior, pero la redacción difería del texto original. El trabajo de Southgate especificó la “idea” y “fantasma” en lugar de “ideas” y “fantasmas”. Además, la palabra “ellos” se cambió a “eso”. Esta redacción errónea se ha propagado de una referencia a otra durante más de 150 años.

En 1867, el periódico londinense “The Lady’s Own Paper” publicó la versión inexacta de la cita:

 

Una idea, como un fantasma (según la noción común de los fantasmas), debe hablarse un poco antes de que se explique por sí misma.—Dickens.

En 1872, “Una enciclopedia de los mejores pensamientos de Charles Dickens” publicó un extracto que contenía una versión precisa de la cita. Además, la novela “Dombey & Hijo” se citó correctamente:

 

A las ideas, como a los fantasmas (según la noción común de fantasmas), se les debe hablar un poco antes de que se expliquen; y Toots hacía tiempo que había dejado de hacer cualquier pregunta de su propia mente. . .
Dombey &erio; hijo, cap. 12.

En 1893, un artículo en “The Journal of Education” de Boston, Massachusetts empleó una versión corta de la cita con “idea” y “fantasma”. No se dio ninguna atribución:

 

La hermosa idea edificante que se te ocurrió en los momentos de mucho trabajo de los últimos meses y que no tuviste tiempo de considerar, ahora toca a la puerta. Oferta que entre. “A una idea, como a un fantasma, se le debe hablar un poco antes de que se explique a sí misma” No vendrá sin compañía.

En 1916, Frank J. Wilstach descubrió que la figura del lenguaje era lo suficientemente memorable como para incluir una instancia en “A Dictionary of Similes” aunque usó una frase incorrecta:

 

A una idea, como a un fantasma (según la noción común de fantasmas), se le debe hablar un poco antes de que se explique por sí misma.—DICKENS.

El símil continúa circulando en los tiempos modernos. Una instancia apareció en un “Similes Dictionary” de 2013:

 

Una idea, como un fantasma. . . se debe hablar un poco antes de que se explique por sí mismo —Charles Dickens

En conclusión, Charles Dickens debería recibir crédito por la figura retórica que elaboró ​​sobre ideas y fantasmas en la novela “Dombey and Son”. En 1862 circulaba una versión modificada de la declaración de Dickens.