¿Paul Valéry? ¿Apócrifo?
Estimado Investigador: Lo siguiente apareció como epígrafe de un artículo que vi recientemente:
Las personas serias tienen pocas ideas. Las personas con ideas nunca son serias.
Las palabras se atribuyeron al poeta y comentarista francés Paul Valéry. No estoy seguro de lo que significa exactamente el comentario. ¿Podría ayudarme a encontrar una cita para la declaración original en francés?
Cita del investigador: En 1942, Paul Valéry publicó “Mauvaises pensées et autres” (“Malos pensamientos y otros”) que contenía una colección de pasajes cortos sobre una variedad de temas. Se incluyó la siguiente declaración: 1
Un homme sérieux a peu d’idées. Un homme à idées n’est jamais sérieux.
Aquí hay una posible traducción al inglés:
La gente seria tiene pocas ideas. Las personas con ideas nunca son serias.
AN solo puede adivinar el significado. Quizás el comentario sugiere que las personas serias ofrecen pocas panaceas, y las personas que ofrecen panaceas no deberían ser tomadas en serio.
A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico.
Princeton University Press publicó una edición de varios volúmenes de “The Collected Works of Paul Valéry”. El decimocuarto volumen con derechos de autor de 1970 incluía una sección con una traducción al inglés de Stuart Gilbert de “Bad Thoughts and Not So Bad”. El adagio aparecía de la siguiente manera:
Un hombre serio tiene pocas ideas. Un hombre de muchas ideas no puede ser serio.
En 1980 el “Diccionario de Citas Extranjeras” compilado por Robert y Mary Collison imprimió la declaración en francés e inglés:
Un homme sérieux a peu d’idées. Un homme a idées n’est jamais sérieux.
Paul Valéry:
Mauvaises Pensées (francés)
Las personas serias tienen pocas ideas. Las personas con ideas nunca son serias.
En 1993, “El Nuevo Diccionario Internacional de Citas” presentó la siguiente traducción:
La gente seria tiene pocas ideas. Las personas con ideas nunca son serias.
—PAUL VALÉRY, Mauvaises pensées
En 1998, “The Penguin Thesaurus of Quotations” ofreció una traducción diferente:
Un hombre serio tiene pocas ideas. Un hombre de muchas ideas no puede ser serio.
[Paul Valéry, 1871-1945. Analectas, I]
En 2006, “Sabiduría para el alma” compilado por Larry Chang incluye esta instancia:
La gente seria tiene pocas ideas. Las personas con ideas nunca son serias.
~ Paul Valéry, 1871-1945 ~
Mauvaises pensées et autres, 1942
En conclusión, Paul Valéry merece crédito por el comentario que escribió en “Mauvaises pensées et autres” en 1942. Ha sido traducido in al inglés de varias maneras diferentes.
Notas de imagen: imagen de una línea de bombillas con una bombilla iluminada desde ColiN00B en Pixabay.
(Muchas gracias a Daniel Gackle cuya consulta llevó a AN a formular esta pregunta y realizar esta exploración).
Notas:
- 1960, Oeuvres de Paul Valéry, Volumen 2, Édition Établie en Annotée par Jean Hytier, Sección: Mauvaises pensées et autres (Malos pensamientos y otros), Cita Página 844, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, París . (Verificado con escaneos)
- 1970 Copyright, The Collected Works of Paul Valéry, Analects, Volumen 14, Traducido al inglés por Stuart Gilbert, Bollingen Series Number 45, Section: Bad Thoughts and Not So Bad, Quote Page 444, Princeton University Press, Princeton , New Jersey. (Verificado con copia impresa)
- 1980, Dictionary of Foreign Quotations, Compilado por Robert y Mary Collison, Tema: Ideas, Quote Page 166, Column 2, Facts on File, Nueva York. (Verificado con escaneos)
- 1993, The New International Dictionary of Quotations, seleccionado por Margaret Miner y Hugh Rawson, (segunda edición), tema: Ideas & Ideales, cita, página 153, A Dutton Book: Penguin Books, Nueva York. (Verificado con copia impresa)
- 1998, The Penguin Thesaurus of Quotations, editado por M. J. Cohen, Tema: Ideas, página de citas 245, Penguin Books, Londres y Nueva York. (Verificado con escaneos)
- 2006, Sabiduría para el alma: cinco milenios de prescripciones para la curación espiritual, compilado y editado por Larry Chang, sección: Idea/Opinión, página de cita 379, columna 2, Gnosophia Publishers, Washington, D.C. (verificado con escaneos)