Mira alrededor de la mesa de póker; si no puedes ver al tonto, eres tú

¿Warren Buffett? ¿Michael Wolff? ¿Amarillo Slim? ¿Proverbio de póker? ¿Susurro de Saúl?

Estimado Equipo de AN: Hay una cita que he visto en varios libros y publicaciones periódicas dirigidas a los inversores. He aquí una versión:

Si llevas un tiempo en una partida de póker y aún no sabes quién es el chivo expiatorio, tú eres el chivo expiatorio.

Estas palabras son a veces etiquetadas como un “viejo refrán” y a veces atribuidas al legendario superinversor Warren Buffett. ¿Qué opina usted?


Equipo de AN: Warren Buffett sí utilizó una versión de esta cita en una carta que envió a los accionistas de su conglomerado Berkshire Hathaway Inc. La carta estaba fechada el 29 de febrero de 1988 y resumía la actividad empresarial en 1987. Buffett hablaba de una figura metafórica llamada “Sr. Mercado” e indicaba que un inversor experto debería tener conocimientos superiores a los del “Sr. Mercado”:

De hecho, si no estás seguro de que entiendes y puedes valorar tu negocio mucho mejor que el Sr. Mercado, no perteneces al juego.  Como se dice en el póker, “si llevas 30 minutos en el juego y no sabes quién es el chivo expiatorio, tú eres el chivo expiatorio”.

Sin embargo, Buffett no afirmó que fuera él quien originara el dicho; en su lugar, sugirió que era un aforismo utilizado por los jugadores de póker. AN ha localizado cuatro casos del refrán en 1979 y estos parecen ser los primeros conocidos actualmente, aunque es probable que existan ejemplos anteriores.

En 1979, el libro “The Aggressive Conservative Investor” utilizó un consejo como epígrafe del capítulo diez, en el que se identificaba como un “Proverbio de Póker”:

Si después de diez minutos en la mesa de póker no sabes quién es el chivo expiatorio, tú eres el chivo expiatorio. – Proverbio del Poker

En junio de 1979 en el Atlantic Monthly un artículo sobre inversiones titulado “Smart People, Smart Money” incluía una versión del refrán en el párrafo de resumen que precedía al artículo. Las palabras fueron acreditadas a un individuo con el alias “Whispering Saul”:

Un corredor de bolsa presenta a sus asesores financieros, sabios como Billy el Tirador y el Padre Abraham y el sabio Saúl Susurrante, que nos recuerda: “Si te sientas en una partida de póquer y no ves un pringado, levántate. Tú eres el pringado”.

Aquí hay algunas citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:

En julio de 1979 un editorial de la revista “Financial World” discutía el gasto del gobierno y utilizaba la analogía del póker para calificar a los contribuyentes de tontos:

Bueno, ¿no es hora de que alguien hable en favor del que acaba pagando la factura? Y, si después de todo este tiempo, te cuesta saber quién es, echa un vistazo rápido a tu metro, a tu línea de autobuses, a tu compañía eléctrica, a tu ferrocarril, ad infinitum. Como dijo el hombre, si entras en una partida de póker y no ves a un pringado, levántate y vete: eres tú.

En agosto de 1979 el adagio se difundió aún más a través de las páginas del Christian Science Monitor en un artículo titulado “Cómo invertir 1.000 dólares”. El autor hacía referencia al artículo del Atlantic Monthly y repetía dos de sus citas:

Whispering Saul, el seudónimo de un mago de las finanzas citado en un reciente artículo del Atlantic Monthly, lo expresó de forma más colorida. La mayoría de sus consejos están pensados para grandes inversores: “Cuando pides prestados cinco mil a un banco y no puedes devolverlos, tienes un problema. Cuando pides prestados cinco millones a un banco y no puedes devolverlos, tienen un problema”.

Pero también lanzó un consejo ocasional para los pequeños inversores: “Si te sientas en una partida de póquer y no ves a un tonto en la mesa”, dijo Saul, “levántate. Tú eres el tonto”.

15 de julio de 1979, Financial World, Editorial: Chrysler y el Kremlin, página 11, columna 1, Financial World Partners, Nueva York. (Verificado en microfilm)

1979 Agosto 21, Christian Science Monitor, How to Invest $1,000 by Christopher Swan, Start Page B1, Quote Page B19, Boston, Massachusetts. (ProQuest)

1988 Abril 5, New York Times, Taking Advantage of ‘Mr. Market’, Page D1, New York. (ProQuest)

1988 Abril 10, New York Times, In Quotes, Page 14 (NYT Page 131), New York. (ProQuest)

1999, Burn Rate: How I Survived the Goldrush Years on the Internet (Cómo sobreviví a los años de la fiebre del oro en Internet) de Michael Wolff, Página 51, Touchstone: Simon & Schuster, Nueva York. (Verificado con Amazon Look Inside)

2004, Autumn of the Moguls por Michael Wolff, Página 66, HarperCollins, Nueva York. (Vista previa de Google Books)

2005, Amarillo Slim’s Play Poker to Win: Million Dollar Strategies from the Legendary World Series of Poker Winner por Amarillo Slim, [Versión revisada de la edición de 1973], Página xvi y 10, HarperCollins, Nueva York. [El uso del adagio por parte de Warren Buffett se menciona en la introducción, en la página xvi; la lista de los diez mejores está en la página 10]. (Vista previa de Google Books) link link