No se puede inventar lo que no existe. El genio de la invención radica en redescubrir lo que se ha perdido, olvidado o malinterpretado

¿Pablo Picasso? Jacques Lassaigne? ¿María Chamot? ¿Playboy?

Estimado investigador de citas: Encontré la siguiente declaración atribuida al destacado artista Pablo Picasso:

“Un pintor no puede pintar lo que no existe. Solo puede redescubrir lo que se ha perdido, olvidado o malinterpretado.”

Esta es ciertamente una perspectiva ontológica curiosa, pero no he podido encontrar una buena cita. ¿Qué opinas?


Cita del investigador: Esta declaración se atribuyó a Pablo Picasso en “Playboy” revista en 1964, pero AN cree que esta evidencia era defectuosa. A continuación se proporciona una cita completa.

La coincidencia fuerte más antigua encontrada por AN apareció en el comentario crítico que acompañaba a un libro de arte de 1939 sobre el pintor francés Henri de Toulouse-Lautrec. El crítico fue Jacques Lassaigne, y sus palabras fueron traducidas del francés al inglés por Mary Chamot. El tema de Lassaigne era la invención y no la pintura. Se ha agregado negrita a los extractos:

Es obvio que no se puede inventar lo que no existe. La genialidad de la invención reside en redescubrir lo perdido, olvidado o incomprendido: la teoría científica nos enseña que ninguna energía se pierde en el mundo, sino que cambia.

Curiosamente, el comentario de Lassaigne incluía otro pasaje sobre las diferentes motivaciones de los artistas y los diversos medios de creación. La frase resaltada dentro del siguiente extracto fue posteriormente reasignada a Picasso en 1964:

¿Son necesarios y productivos los caminos tortuosos y las experiencias secretas? Creo que es una cuestión de intención: son valiosos y enriquecedores sólo en la medida en que no están hechos para obligar: el arte ciertamente no puede nacer en el artificio. Por lo demás, en los valores plásticos podemos solo juzgue por los resultados, no por las intenciones.

Aquí hay citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:

En 1964, “Playboy” revista publicó decenas de citas repartidas en varias páginas bajo el título: “La sabiduría de Pablo Picasso” con el subtítulo: “el artista vivo más importante del mundo presenta un credo para la creatividad”. Cinco dichos en el conjunto se han destacado a continuación. Estos dichos no estaban adyacentes en el artículo “Playboy”. Además, el esquema de numeración se agregó por conveniencia y no estaba presente en el texto original:

1) El arte es la mejor introducción posible a la cultura del mundo.

2) ¡Arte! Me encanta por las esperanzas enterradas, los recuerdos acumulados, los tiernos sentimientos que puede invocar con solo tocarlo.

3) El arte limpia del alma el polvo de la vida cotidiana.

4) El arte es valioso y enriquecedor sólo en la medida en que no nace del artificio.

5) Un pintor no puede pintar lo que no existe. Solo puede redescubrir lo que se ha perdido, olvidado o malinterpretado.

En 1972, “Arte erótico europeo” de Francis Carr incluía una larga cita atribuida a Picasso. De hecho, el pasaje era en realidad una concatenación de las cinco citas enumeradas anteriormente:

Pablo Picasso: El arte es la mejor introducción posible a la cultura del mundo. Me encanta por las esperanzas enterradas, los recuerdos acumulados, los tiernos sentimientos que puede invocar con un toque. Lava del alma el polvo de la vida cotidiana. Es valiosa y enriquecedora sólo si no nace del artificio. Un pintor no puede pintar lo que no existe; solo puede redescubrir lo que se ha perdido, olvidado o malinterpretado.

 

Por lo tanto, el pasaje fue una combinación de percepciones de al menos tres pensadores y comentaristas diferentes. La conexión con Picasso era muy débil porque el artículo en “Playboy” no proporcionó citas de apoyo. ¿Picasso incurrió en plagio intelectual? ¿Fue el artículo un engaño o un truco? AN no sabe.

En conclusión, las declaraciones en la cita de 1939 deben acreditarse a Jacques Lassaigne a través de la traducción de Mary Chamot. AN cree que la cita bajo análisis se derivó directa o indirectamente de las palabras de Lassaigne.