¿Por qué debería permitirse a cualquier hombre comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas?

¿Vladimir Lenin? ¿Winston Churchill? ¿George Riddell? ¿H. L. Mencken? ¿Ficción?

Estimado Equipo de Apócrifo o No: Estaba hojeando el Diccionario Oxford de Citas Políticas para tratar de encontrar un buen refrán sobre la libertad de prensa y me quedé de piedra al ver esta frase hostil:

En cuanto a la libertad de prensa, ¿por qué debería permitirse a cualquier hombre comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas calculadas para avergonzar al gobierno?

Estas palabras se atribuyeron a Winston Churchill basándose en una biografía de 1984 de Piers Brendon. Pero estas mismas palabras fueron atribuidas a Vladimir Lenin en otra colección de citas que leí recientemente y por eso me quedé asombrado. Por desgracia, no recuerdo el nombre del libro. Ahora empiezo a dudar de mi memoria. ¿Podría investigar esta cita?


Equipo de AN: Gracias por este fascinante enigma. Efectivamente, la mayor parte de esta frase aparece como parte de un pasaje más largo que se atribuye a Vladimir Lenin en una famosa recopilación publicada en 1942 llamada “Un nuevo diccionario de citas sobre principios históricos de fuentes antiguas y modernas seleccionadas y editadas por H. L. Mencken”. El nombre Nikolai Lenin se utiliza en lugar de Vladimir Lenin en la obra de referencia de Mencken :

¿Por qué debería permitirse la libertad de expresión y la libertad de prensa? ¿Por qué un gobierno que hace lo que cree que es correcto debe permitir que se le critique? No permitiría la oposición con armas letales. Las ideas son cosas mucho más fatales que las armas. ¿Por qué debería permitirse a cualquier hombre comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas calculadas para avergonzar al gobierno?

Nikolai Lenin, discurso en Moscú, 1920.

AN ha rastreado esta expresión hasta una entrada de diario que fue escrita en 1920 por George Riddell, quien era un poderoso periodista y amigo cercano del Primer Ministro del Reino Unido David Lloyd George. Riddell se convirtió más tarde en el primer barón Riddell. El texto de la referencia de Mencken es muy similar al del diario de Riddell, pero no es idéntico.

Riddell mencionó tanto a Churchill como a Lenin en un pasaje crucial de su diario. Pero AN cree que Riddell estaba describiendo un discurso de Lenin y no las palabras de Churchill. Por lo tanto, AN piensa que la adscripción a Churchill es casi seguramente incorrecta.

En 1934 Riddell publicó “Diario íntimo de Lord Riddell de la Conferencia de Paz y después de 1918-1923” sobre el período de la Conferencia de Paz de París después de la Primera Guerra Mundial. Esta obra contenía una entrada fechada el 12 de junio de 1920 que relataba un encuentro entre el autor y Winston Churchill durante el cual Riddell relataba un discurso que aseguraba había sido pronunciado por Vladimir Lenin:

Le conté a Winston el discurso de Lenin, en el que decía que el día de la democracia pura había terminado y que la libertad de expresión y la libertad de prensa eran sus dos principales características. “¿Por qué deberían permitirse estas cosas?”, continuó. “¿Por qué un Gobierno que hace lo que cree que es correcto debe permitir que se le critique? No permitiría la oposición con armas letales. Las ideas son cosas mucho más fatales que las armas. Y en cuanto a la libertad de prensa, ¿por qué debería permitirse a cualquier hombre comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas calculadas para avergonzar al Gobierno?”

La redacción anterior es potencialmente ambigua. AN cree que la palabra “él” en la frase “continuó” se refería a Lenin, y el texto entre comillas era la representación de Riddell del discurso de Lenin. Sin embargo, otros parecen creer que el texto citado lo dijo Churchill. De ahí que se produzca una doble adscripción en los tiempos modernos.

La cita que aparece en el libro de Mencken y en muchas obras posteriores difiere un poco del pasaje del diario de Riddell. Consideremos la frase inicial:

¿Por qué se debe permitir la libertad de expresión y la libertad de prensa?

Esta frase no aparece en el diario de Riddell; más bien, ha sido sintetizada utilizando el comentario previo de Riddell y luego preagregada a la cita y acreditada a Lenin.

Esta es la cita más antigua que AN ha localizado para esta cita. Su exactitud depende de la memoria y la fidelidad de Riddell. Los investigadores no han podido encontrar este discurso en los documentos de Lenin o en las obras recopiladas. Sin embargo, hay pruebas de que Lenin expresó su antipatía hacia la “libertad de prensa” en el período de 1920. En 1921 Lenin escribió una carta a G. Myasnikov en la que indicaba que la prensa sería comprada y utilizada en beneficio de los capitalistas:

En todo el mundo, dondequiera que haya capitalistas, la libertad de prensa significa libertad para comprar periódicos, para comprar escritores, para sobornar, comprar y falsear la “opinión pública” en beneficio de la burguesía.

Esto es un hecho.

Nadie podrá refutarlo jamás.

¿Y qué pasa con nosotros?

¿Puede alguien negar que la burguesía en este país ha sido derrotada, pero no destruida? Que ha pasado a la clandestinidad? Nadie puede negarlo.

La libertad de prensa en la R.S.F.S.R., que está rodeada por los enemigos burgueses de todo el mundo, significa libertad de organización política para la burguesía y sus más fieles servidores, los memisheviques y los revolucionarios socialistas.

Esto es un hecho irrefutable.

La burguesía (en todo el mundo) es todavía mucho más fuerte que nosotros. Poner en sus manos un arma más como la libertad de organización política (= libertad de prensa, pues la prensa es el núcleo y el fundamento de la organización política) significa facilitar la tarea del enemigo, significa ayudar al enemigo de clase.

Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico. En 1934 se publicó el diario de Lord Riddell con el extracto dado anteriormente en este artículo. En 1942 se publicó el New Dictionary of Quotations de H. L. Mencken con el extracto dado anteriormente.

En 1947 la Asociación Nacional de Radiodifusores de Estados Unidos publicó un libro titulado “Broadcasting and the Bill of Rights” que contenía una versión de la cita y la atribuía a Lenin [NAB]:

La idea se expresa, también, en una declaración de Lenin, realizada en un discurso en Moscú, en 1920: “¿Por qué debería permitirse la libertad de expresión y la libertad de prensa? ¿Por qué un gobierno que hace lo que cree que es correcto debe permitir que se le critique? No permitiría la oposición con armas letales. Las ideas son cosas mucho más fatales que las armas. ¿Por qué debería permitirse a cualquier hombre comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas calculadas para avergonzar al gobierno?” Para quien cree en este concepto de libertad de expresión, incluso la regulación actual de la radiodifusión se considera un experimento audaz y cuestionable.

En 1948 la cita apareció en un periódico canadiense de Lethbridge, Alberta. La reproducción de la cita y la atribución de las palabras a Lenin eran populares en los artículos que expresaban sentimientos anticomunistas. Aquí está parte de la introducción del dicho [LLA]:

Todo el mundo sabe que Rusia colorea sus noticias a su antojo y que cualquier idea nueva o cualquier historia verdadera que pueda perjudicar al régimen comunista es apartada de la vista. Sin embargo, es interesante saber que este tratamiento dictatorial de la prensa, una agencia de la verdad que sigue siendo tan libre como el aire en las naciones democráticas, fue defendido por primera vez por uno de los primeros y ciertamente más poderosos exponentes rusos del comunismo, nada menos que Lenin. Esto es lo que dijo el fundador del actual flagelo:

¿Por qué debería permitirse la libertad de expresión y la libertad de prensa? Por qué un gobierno que está haciendo lo que cree que es correcto debe permitir que se le critique? …

La cita y su atribución a Lenin han sido controvertidas durante décadas. En 1970 Morris Kominsky intentó rastrear la cita y publicó sus resultados en el libro “The Hoaxers”. Kominsky escribió que rastreó las palabras hasta un discurso pronunciado por el Procurador General de los Estados Unidos, Simon E. Soboleff, que apareció en la revista Nieman Reports en 1956. Cuando se contactó con Soboleff, éste indicó que lo había “leído en alguna parte”, pero no pudo proporcionar una cita de la fuente. Kominsky no quedó satisfecho y utilizó el título “Lenin Fabrication, No. 18” para la sección que describía su investigación.

En 1984 se publicó una biografía de Winston Churchill escrita por Piers Brendon. La obra atribuía una frase de las observaciones a Churchill en lugar de a Lenin:

La Gaceta Británica fingió su independencia para hacer más plausible su propaganda oficial. Churchill nunca llegó a entender el papel de los periódicos como cuarto poder del reino. En cuanto a la libertad de prensa”, comentó con desprecio, “¿por qué debería permitirse a cualquier persona comprar una imprenta y difundir opiniones perniciosas calculadas para avergonzar al gobierno? Tales opiniones y tal comportamiento durante la huelga general hicieron que Churchill se sintiera atraído por el público de los teatros del West End: recibió una cálida ovación cuando asistió a un musical.

En 1989 la adscripción a Lenin fue de nuevo cuestionada en el libro “They Never Said It”. Los autores relataron los esfuerzos de Kominsky tal y como se recoge en su libro de 1970 y sugirieron que la cita no fue dicha por Lenin.

Por último, en 2007 The Oxford Dictionary of Political Quotations acreditó a Winston Churchill con una frase de la cita como se muestra al principio de este artículo.

En conclusión, AN piensa que esta cita probablemente se originó con una entrada del diario fechada el 12 de junio de 1920 que fue registrada por George Riddell. La entrada retrataba una reunión entre Riddell y Winston Churchill durante la cual se describía un discurso de Vladimir Lenin. Riddell utilizó comillas al recitar el discurso de Lenin, pero la exactitud de las palabras no está clara debido a la falta de pruebas de colaboración independientes. AN cree que la atribución de parte del discurso a Churchill es incorrecta y se deriva de la ambigüedad del pronombre.

Gracias por su atractiva pregunta.

2007, The Oxford Dictionary of Political Quotations (Third Edition) edited by Antony Jay, Entry for Winston Churchill, Page 92, Oxford University Press, New York. (Verificado en papel en la edición de bolsillo de 2007)

1984, Winston Churchill: A Biography by Piers Brendon, Page 105, Harper & Row, New York. (Verificado en papel)

1942, A New Dictionary of Quotations on Historical Principles from Ancient and Modern Sources Selected and Edited by H. L. Mencken, Section: Free Press, Página 966, Alfred A. Knopf. Nueva York. (Verificado en papel)

1934, Lord Riddell’s Intimate Diary of the Peace Conference and After 1918-1923 by George Riddell, Chapter XXIV, [Diary entry dated June 12, 1920], Page 203, Reynal & Hitchcock, New York. (Verificado en papel)

1965, Lenin Collected Works, Volumen 32, 1ª Edición en inglés, “A Letter To G. Myasnikov”, [Carta escrita el 5 de agosto de 1921], Páginas 504-509, Editorial Progress, Moscú. (Este texto procede del Archivo de Internet de V. I. Lenin en marxists.anu.edu.au mirror of marx.org; Este texto no ha sido verificado en papel) (Consultado el 1 de marzo de 2011) link

1947, Broadcasting and the Bill of Rights, la nota 21 comienza en la página 12 y continúa en la página 13, National Association of Broadcasters, Washington, DC. (Questia)

8 de noviembre de 1948, The Lethbridge Herald, The Dangerous Truth, página 4, columna 2, Lethbridge, Alberta, Canadá. (NewspaperArchive)

1970, The Hoaxers por Morris Kominsky, Página 83-85, Branden Press, Boston. (Verificado en papel)

1989, They Never Said It by Paul F. Boller, Jr. and John George, Page 67, Oxford University Press, New York. (Vista previa de Google Books) link