Puede que no estés interesado en lo absurdo, pero lo absurdo está interesado en ti

¿Donald Barthelme? ¿Fannie Hurst? ¿Gore Vidal?

Estimado investigador de citas: Una amplia variedad de dichos han empleado la siguiente fórmula:

Puede que no estés interesado en X, pero X está interesado en ti.

Diferentes términos han sido sustituidos por X incluyendo: guerra, política, dialéctica y estrategia. Además, se han producido fórmulas variantes:

Puede que no estemos interesados ​​en X, pero X está interesado en nosotros.

Estoy interesado en una versión utilizada por el narrador posmoderno Donald Barthelme con la palabra “absurdo”. ¿Podría ayudarme a encontrar esta cita?

Cita del investigador: En 1963, Donald Barthelme publicó el cuento “A Shower of Gold” en “The New Yorker”. El personaje del Sr. Peterson solicitó aparecer en un programa de televisión llamado “¿Quién soy yo?”, y fue entrevistado por Miss Arbor.
(Negrita añadida a extractos por AN):

 

“Lo que quiero saber ahora, Sr. Peterson, es esto: ¿le interesa lo absurdo?”

“Señorita Arbor” dijo, “a decir verdad, no lo sé”. No estoy seguro de creer en ello”.

“¡Oh, señor Peterson!” dijo Miss Arbor, sorprendida. “¡No digas eso! Estarás …”

“¿Castigado?” sugirió Peterson.

“Puede que no te interese lo absurdo”, dijo con firmeza, “pero lo absurdo está interesado en ti”

A medida que avanzaba la historia, Peterson cambió su punto de vista:

 

Me equivoqué, pensó Peterson, el mundo es absurdo. El absurdo me está castigando por no creer en ello. Afirmo el absurdo. Por otro lado, lo absurdo es en sí mismo absurdo.

A continuación se muestran citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:

En 1941, la popular autora Fannie Hurst se dirigió a un “Día de la Libertad” manifestación en Cleveland, Ohio, y usó una expresión con la palabra “guerra”; que coincidía con la fórmula:

“Puede que no estemos interesados ​​en esta guerra, pero ella está interesada en nosotros. No estoy tratando de vendértela, pero nadie puede evadir el hecho de que estamos en el camino de la tormenta. No nos atrevemos a desunirnos cuando está en juego la libertad, la joya más preciada de nuestra caja fuerte nacional.

 

En 1963, el cuento de Donald Barthelme que contenía la cita apareció en “The New Yorker”.

En 1964, el cuento “Lluvia de oro” fue reimpreso en la colección “Come Back, Dr. Caligari” por Barthelme. Por lo tanto, la cita logró una mayor distribución.

En 1974, el novelista y comentarista Gore Vidal publicó el ensayo “American Plastic: The Matter of Fiction”. Examinó las obras de Barthelme y otros. A Vidal le costó apreciar la broma:

 

Uno puede leer cualquier cantidad de líneas de Barthelme con cierto placer discreto. Pero entonces la tontería detiene el ojo en seco. “‘Se supone que debes estar curando un jamón’ ‘Se murió el jamón’ ella dijo. Los hermanos Marx podrían reírse mucho con este intercambio porque ya nos habrían dado una docena de otras bromas en otros tantos minutos. Desgraciadamente, una pequeña mordaza por sí sola se marchita y muere. “‘Puede que no te interese lo absurdo’, dijo con firmeza, ‘pero lo absurdo sí te interesa’”

En 1982, la historia “Lluvia de oro” apareció en la colección “Sixty Stories” por Barthelme. Así, la cita siguió circulando.

En conclusión, Donald Barthelme debería recibir crédito por emplear esta cita.