Si disparo al Sol, puede que le dé a una estrella

¿P. T. Barnum? ¿Britney Spears? ¿George Herbert? ¿Jane Russell? ¿W. Clement Stone? ¿Ralph Waldo Emerson? ¿Norman Vincent Peale? ¿Los Brown? ¿John McEnroe?

Querido investigador de citas: Existe una colección de refranes que utiliza los cuerpos celestes para ilustrar consejos sobre la fijación de objetivos. He aquí tres ejemplos:

  1. Si apunto al sol, puede que le dé a una estrella.
  2. Si apuntamos al sol, puede que le demos a una estrella.
  3. ¡Si apuntamos a la luna, puede que le demos a una estrella!
  4. Dispara a la luna. Si fallas, todavía aterrizarás entre las estrellas.

La luna y el sol son objetos impresionantes en el cielo mientras que las estrellas son menos luminosas y, por tanto, no son tan llamativas visualmente. De ahí que piense que estos adagios significan lo siguiente: Si te pones una meta muy difícil, entonces, aunque tengas un éxito parcial, verás que el resultado sigue siendo magnífico.

Los conocimientos astronómicos modernos hacen que los refranes sean más difíciles de interpretar. Las estrellas (aparte del sol) están mucho más lejos de la Tierra que el sol o la luna. Por lo tanto, golpear una estrella es realmente mucho más difícil que golpear el sol o la luna. De hecho, hay otra serie de aforismos que cambian el papel de la luna y las estrellas:

  1. Si no apuntas a las estrellas, no vas a llegar a la luna.
  2. Si no apuntas a las estrellas, no vas a llegar a la luna.
  3. Apunto a las estrellas, y me conformo con la luna.

Este tipo de frases se han atribuido a P. T. Barnum, Norman Vincent Peale y otros. ¿Podría examinar estas citas?


Investigador de citas: Un importante precursor de esta colección de refranes fue escrito por el poeta y sacerdote anglicano George Herbert, que murió en 1633. En el poema “The Church-Porch” un verso exhortaba al lector a ser humilde pero también a “apuntar al cielo”. Herbert sostenía que se conseguiría más apuntando al cielo en lugar de adoptar la tarea más fácil de apuntar a un árbol: 1

Pon tu comportamiento bajo, tus proyectos altos;
Así serás humilde y magnánimo:
No te hundas en el espíritu; quien apunta al cielo,
Dispara más alto, que el que significa un árbol.
Un grano de gloria mezclado con humildad
Cura tanto la fiebre como el mareo.

El consejo de que hay que apuntar a la luna para conseguir algo grande se ha proferido durante muchos años. En 1846, un ejemplo de este tipo de orientación sugería que uno puede no alcanzar la luna pero sí “alcanzar una marca alta”. Las siguientes palabras se atribuyen a George Herbert, y AN plantea la hipótesis de que esta expresión evolucionó a partir del verso de Herbert citado anteriormente: 2

…todavía el consejo de George Herbert sobre un asunto más elevado es aplicable a esto, que más vale que disparemos a la luna si queremos alcanzar una marca alta.

En 1859 una expresión de este tipo ya fue tildada de “viejo refrán”. En el siguiente fragmento, el resultado de disparar a la luna no era tan impresionante como aterrizar entre las estrellas; sin embargo, se presentaba como algo deseable: 3

Recuerdas el viejo dicho, Beatrice: “Dispara a la luna y darás en la copa del árbol más alto”. Si no pudiste ser un genio puedes, sin embargo, haber progresado más por el esfuerzo de serlo.

En 1865 una afirmación mencionaba disparar a las estrellas en lugar de a la luna. El patrón conceptual del aforismo era el mismo. El resultado de perseguir un objetivo exaltado era el logro de un objetivo menos impresionante pero útil: 4

Probablemente el ingenioso autor se basa en el principio de que si disparas a las estrellas puedes dar con un árbol. Si atiborra su novela de ministros del gabinete y de latín y griego y Lafitte, puede conseguir que el público escuche su sustancial pero prosaica queja, que un preso de la cárcel de Whitecross Street no puede recibir visitas en domingo.

En 1876 otro objeto astronómico se presentaba como un objetivo inalcanzable pero valioso para las aspiraciones: el sol: 5

De nuevo, decía, “dispara una flecha al sol cada mañana”. “Pero no podemos darle”, era la respuesta. “Le daréis más alto que si apuntáis más bajo”, respondía.

En 1879 se volvió a invocar el nombre de George Herbert. Esta vez el refrán que se le atribuía se refería a la luna y a un árbol: 6

Este era un esquema ideal, pero nada grande es realizado por el hombre que no tiene un alto ideal: y las palabras de George Herbert nunca fueron olvidadas por el obispo, “que es bueno disparar a la luna aunque sólo le des a un árbol”.

Finalmente, en 1891 se imprimió una expresión que coincidía con la versión dada por el autor de la pregunta en una colección de citas y escritos breves que había sido “compilada por las damas de la Primera Iglesia Unitaria de Oakland, California”. Las palabras se atribuían al famoso showman estadounidense Phineas T. Barnum: 7

Si disparo al sol, puede que le dé a una estrella.
-P. T. Barnum

Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:

En 1895 un periódico de San Antonio, Texas, elogiaba disparar al sol: 8

Ayuda al hombre o a la mujer tener un modelo noble y aspirar a realizar actos nobles similares a los de su modelo elegido. Es mejor disparar al sol que arrastrarse por la tierra.

En 1899 se pronunció un sermón a la clase de graduados de una escuela secundaria en Indiana. El orador presentó un adagio de este tipo que atribuyó al conocido trascendentalista Ralph Waldo Emerson: 9

Nuestro primer requisito es que tengamos algún propósito definido al que entregar nuestra vida. Y te ruego que ese propósito sea alto. “Apunta alto”, escribe Emerson, “y puede que des con una estrella”. Considerad, por tanto, que la obra a la que entreguéis vuestra vida es digna de vuestro esfuerzo.

En 1904 esta clase de aforismos era lo suficientemente familiar como para ser objeto de parodia. Un periódico de Cleveland, Ohio, imprimió una serie de antiproverbios que modificaban y retorcían el significado de los proverbios existentes. He aquí tres ejemplos: 10

“Hogar”, es donde está la hipoteca.
“Apunta a una corista” y puede que le des a una estrella.
La gente que vive en casas de cristal debería vestirse a oscuras.

En 1906 un granjero de Inglaterra escribió una divertida variante que mencionaba un objeto familiar que se encuentra en los campos agrícolas: 11

Si disparo a la luna podría dar en la cima de un pajar, por lo que si intento la perfección de estos consejos podría al menos alcanzar un estado bastante bueno de eficiencia médica, lechera y sanitaria.

En 1914 el adagio atribuido a P. T. Barnum fue incorporado en un anuncio de pan en un periódico de Michigan: 12

¿Has oído alguna vez que comer la corteza del pan hace que el pelo se encrespe? Bueno, puede que sí y puede que no. Serás el mejor por haberlo intentado.

P. T. Barnum dijo: “Si disparo al sol, puede que le dé a una estrella”. Puede que no consigas tener el pelo rizado por comer -Pan de la Cosecha- pero tendrás un cutis bueno y claro y una sensación de comodidad en la región del estómago…

En 1921 un discurso sobre las Escuelas Dominicales presentó otra variante en esta clase de refranes: 13

“Debes ser ambicioso”, dijo, “Ten una alta puntería. Si disparas al sol y fallas, llegarás más alto que disparando al sótano”.

En 1941, la estrella de cine en ascenso Jane Russell fue entrevistada en un artículo de Associated Press. Hablaba de su próximo papel en la película “The Outlaw”: 14

“Desde luego, no voy a dejar que este buen ‘descanso’ se me suba a la cabeza”, dijo la señorita Russell. “Voy a intentar tener éxito, pero si fracaso y no vuelvo a aparecer en otra película, no me voy a sentir decepcionada. Ahí es donde mucha gente comete trágicos errores. “Si apuntamos a la luna, puede que le demos a una estrella”

En 1975 un jugador de fútbol americano que estaba a punto de incorporarse a un equipo de Houston, Texas, expresó su certeza sobre su futuro éxito: 15

Cuando se le preguntó si no era demasiado optimista, Hardeman respondió: “Si apuntas a la luna y aterrizas entre las estrellas, sigues estando en terreno elevado”.

En 1983 un periódico de Oklahoma utilizó una expresión que intercambiaba los papeles habituales de las estrellas y la luna en los refranes dados anteriormente en este artículo, por ejemplo, en el refrán inmediatamente superior: 16

Cuando alcanzas las estrellas pero sólo aterrizas en la luna, te sientes algo decepcionado. Sin embargo, el equipo de softball de lanzamiento rápido Purple Power de Oklahoma City te diría que un alunizaje no es tan malo.

En 1987 un periódico de Florida publicó otro ejemplo en el que se intercambiaban los papeles típicos de las estrellas y la luna: 17

“Para usar un término espacial, si no apuntas a las estrellas, no vas a llegar a la luna”, dijo Jim Benedict, presidente de J.H. Benedict and Associates Advertising, que tiene oficinas en Cocoa Beach y Daytona Beach.

En 1988 el conocido tenista John McEnroe fue entrevistado en el programa de televisión 60 Minutes, y presentó una versión enrevesada del dicho: 18

Creo que el cielo es el límite. Tiraré a la luna, tiraré a las estrellas y me conformaré con la luna y lo intentaré a tope.

También en 1988 Norman Vincent Peale, el prominente autor motivacional que escribió el bestseller “El poder del pensamiento positivo”, utilizó una versión del adagio: 19

Su consejo: “Apunta a la luna. Si no lo consigues, aún aterrizarás entre las estrellas”.

En 1996, un mensaje publicado en el sistema de debate distribuido Usenet atribuía un ejemplo del dicho al autor de autoayuda y filántropo W. Clement Stone: 20

Apunta a la Luna. Si fallas, puede que le des a una estrella.
– W. Clement Stone

En el año 2000, el icono de la música pop Britney Spears utilizó un ejemplo del aforismo para describir su punto de vista sobre la vida: 21

“Esa es toda mi filosofía: Disparar a la luna; si no lo consigo, puedo aterrizar entre las estrellas”.

También en el año 2000 se atribuyó un caso de la declaración al orador motivacional Les Brown: 22

“Dispara a la luna. Aunque falles, aterrizarás entre las estrellas”.
– Les Brown

La importante obra de referencia “The Dictionary of Modern Proverbs” incluyó una versión de este adagio basada en la siguiente plantilla: 23

Si disparas (apuntas) a las estrellas, quizá al menos llegues a la luna (superes los árboles, etc.).

 

En conclusión, esta clase de refranes tiene una larga historia y hay muchas variaciones diferentes basadas en permutaciones de objetos astronómicos y árboles. AN cree que el verso de 1633 de George Herbert fue una importante fuente aborigen. El primer caso conocido por AN de “Si disparo al sol, puede que le dé a una estrella” fue atribuido a P. T Barnum. Pero AN no pudo encontrar pruebas directas, es decir, un libro de Barnum o una entrevista que contuviera la afirmación. A lo largo de los años, múltiples personas destacadas han utilizado expresiones de esta clase popular de adagios.

 

Notas:

  1. 1709, “The Temple, Sacred Poems and Private Ejaculations” de George Herbert, [La decimotercera edición corregida; la primera edición se publicó en 1633], The Church-Porch, Start Page 1, Quote Page 12, Printed for John Wyat, London. (Google Books full view) link
  2. 1846 diciembre, The English Review, Englishwomen of the 17th and 19th Centuries, Start Page 285, Quote Page 330, Francis & John Rivington, London. (Google Books full view) link
  3. 1859, “Beatrice; or, Six Years of Childhood and Youth” by Mrs. S. Valentine [Laura Valentine], Quote Page 127, William Tegg & Co., London. (Google Books full view) link
  4. 1865 Septiembre 30, The Saturday Review, Volumen 20, ¿Quién es el heredero? [Reseña del libro], Comienza en la página 429, Cita en la página 430, Columna 1, Publicado en la Oficina del Saturday Review, Londres. (Vista completa de Google Books) link
  5. 8 de septiembre de 1876, Kalamazoo Weekly Gazette, “Picnicing Pioneers. The Fifth Annual Re-Union a Successly Socially and Numerically” Quote Page 2, Column 6, Kalamazoo, Michigan. (GenealogyBank)
  6. 1879, “Memoir of the Life and Episcopate of George Augustus Selwyn, D.D.” by Rev. H. W. Tucker [Henry William Tucker], Volume 2 of 2, Quote Page 256, William Wells Gardner, London. (Google Books full view) link
  7. 1891, More Borrowings, Compiled by Ladies of the First Unitarian Church of Oakland, California, Quote Page 24, [Copyright 1891 by Sarah S. B. Yule and Mary S, Keene], C. A. Murdock & Co., Printers, San Francisco, California. (Google Books full view) link
  8. 1895 Mayo 19, San Antonio Daily Light, Contributed Scraps, Página 3, Columna 1, San Antonio, Texas. (NewspaperArchive)
  9. 1899 Mayo 7, Elkhart Weekly Review, The Baccalaureate Sermon, Page 2, Column 3, Elkhart, Indiana. (GenealogyBank)
  10. 24 de julio de 1904, Cleveland Leader, Sección: Página del libro, Disparates para sabios, Página 2, Columna de inicio 2, Columna de cita 4, Cleveland, Ohio. (GenealogyBank)
  11. 1906, The Diary of a Working Farmer: Being the True History of a Year’s Farming in Essex por Primrose McConnell, Cita de la página 61, The Cable Printing and Publishing Company, Londres. (Google Books full view) link
  12. 8 de octubre de 1914, Muskegon Chronicle, [Anuncio de Harvest Bread of the Muskegon Baking Co.], Cita Página 3, Columna 4, Muskegon, Michigan. (GenealogyBank)
  13. 20 de septiembre de 1921, Boston Globe, Ten Commandments for Sunday Schools: Marion Lawrance Talks at Park Street Church, Página 3, Columna 2, Boston, Massachusetts. (NewspaperArchive)
  14. 23 de febrero de 1941, Times-Picayune, Unusual Film Chance Given Youthful Duo, [Associated Press], Section 3, Page 11, Column 3, New Orleans, Louisiana. (GenealogyBank)
  15. 12 de marzo de 1975, Dallas Morning News, “Right Track, Trainers Hope” por Sam Blair, Sección: B, página 1, columna 6, Dallas, Texas. (GenealogyBank)
  16. 18 de agosto de 1983, The Daily Oklahoman, Section: NORTE, Purple Power trae a casa el premio nacional por Mike Baldwin, Oklahoma Publishing Company. (NewsBank Access World News)
  17. 1987 24 de agosto, Sun-Sentinel, Space Coast County Beginning Its First Advertising Campaign por Chris Carey [The Orlando Sentinel], Sección: WEEKLY BUSINESS, Página 14, Noticias y Compañía Sun-Sentinel, Florida. (NewsBank Access World News)
  18. 2 de mayo de 1988, USA TODAY, McEnroe en camino de vuelta pero esta vez lentamente Sección: DEPORTES, Página 02c, [Las palabras de John McEnroe fueron introducidas con lo siguiente: “dijo a Diane Sawyer de 60 Minutos en una entrevista que se emitió el domingo”], Gannett Co., Inc., McLean, Virginia. (ProQuest)
  19. 26 de mayo de 1988, USA TODAY, “Peale still positive; Words he lives by” por Bethany Kandel, Sección: NOTICIAS, Página 2A, Gannett Co., Inc., McLean, Virginia. (NewsBank Access World News)
  20. 2 de mayo de 1996, Usenet Newsgroup: misc.fitness.aerobic, Subject: Re: ¿Abdomenes más planos?, De: Stacy-Michelle Reid. (Archivo de grupos de Usenet de Google; consultado el 19 de noviembre de 2012) link
  21. 6 de marzo de 2000, Rockford Register Star, “Spears takes on new album, maturity” by Elizabeth Trever Buchinger, [Gannett News Service], Page 1C [GNB Page 23], Column 6, Rockford, Illinois. (GenealogyBank)
  22. 20 de julio de 2000, Aberdeen Daily News, [Cita adyacente al banner superior], Cita Página 4A, Aberdeen, Dakota del Sur. (GenealogyBank)
  23. 2012, The Dictionary of Modern Proverbs, Compiled by Charles Clay Doyle, Wolfgang Mieder, and Fred R. Shapiro, Page 239, Column 2, Yale University Press, New Haven. (Verificado en papel)