¿Samuel Goldwyn? ¿Jerry Wald? jed harris? ¿Luis Sobol? ¿Walter Winchell? ¿Apócrifo?
Estimado investigador de citas: Tomar una decisión importante es difícil porque uno debe estar dispuesto a renunciar a opciones y posibilidades alternativas. La siguiente declaración equívoca cómica ilustra esta tensión psicológica:
Puedo darte un tal vez definitivo.
Las palabras anteriores se han atribuido al poderoso magnate del cine Samuel Goldwyn, quien tomó una gran cantidad de decisiones comerciales multimillonarias. ¿Podría explorar esta frase?
Cita del investigador: La primera coincidencia encontrada por AN se imprimió en una columna del “Brooklyn Daily Eagle” de Nueva York en noviembre de 1933. Jerry Wald, que era guionista y productor, le transmitió la broma al columnista; Wald atribuyó el comentario a otro productor de Hollywood anónimo:
De Jerry Wald, allá en Hollywood, llega el chiste sobre el productor que estaba discutiendo con un actor sobre un contrato. El actor insistió en que el productor tomara una decisión definitiva, de un modo u otro.
“¿De qué te quejas?” gritó el productor. “Te he dado una decisión definitiva…¿acaso no te he dado un tal vez definitivo?”
En diciembre de 1933, se publicó una anécdota muy similar en un periódico de Ámsterdam, Nueva York, con un reconocimiento al periódico “Hollywood Times”:
A un actor de cine que insistió en una decisión definitiva, el productor de cine rugió: “¿De qué te quejas? Te he dado una decisión definitiva, ¿acaso no te he dado un ‘tal vez’ definitivo?
Hacia 1935 la expresión se atribuía al director y productor Jed Harris. El columnista Louis Sobol fue acreditado en 1939; el columnista Walter Winchell usó la frase en 1940; y Samuel Goldwyn también fue acreditado en 1940.
Aquí hay citas seleccionadas adicionales en orden cronológico:
En julio de 1935, el “Telégrafo de Harrisburg” de Harrisburg, Pensilvania, publicó este cuento:
Jed Harris tuvo varios tratos atractivos para producir películas mientras estuvo aquí, pero todos fracasaron. Jed fue muy evasivo y Arch Selwyn, quien estaba manejando todas las negociaciones, tiene sus problemas. Jed seguiría exigiendo términos diferentes todos los días, sin dar nunca un sí o un no. Un día, Selwyn corrió hacia United Artists muy eufórico. “Acabo de ver a Harris” dijo Selwyn, “y tengo un tal vez definitivo”.
En marzo de 1939, una escritora de moda llamada Diana Sick declaró que Palm Springs mostraba un “adorable letargo”, y compartió las palabras de otro escritor:
Louis Sobol, el columnista, que está de visita en el pueblo, expresó el sentimiento citando una línea de su propia psicología:
“Dame hasta mañana y te daré un tal vez definitivo&rdquo. ;
En enero de 1940, el columnista de amplia distribución Walter Winchell empleó la frase:
Palabras cautelosas del reportero de dramas del Times: Menciona que un programa está reservado “un poco tentativamente”. Se refiere a un definido “tal vez”.
En marzo de 1940, la popular columnista de chismes Sheilah Graham asignó el comentario humorístico a Samuel Goldwyn:
El último Goldwynismo: un agente estaba tratando de venderle a Sam una historia para la pantalla. “Te daré un tal vez definitivo el lunes”, dijo Goldwyn.
En 1946, el antólogo Louis Untermeyer describió fantasiosamente una reunión entre Goldwyn y otros motores y agitadores de Hollywood:
Todos estaban tratando de inducir a Goldwyn a unirse a ellos en un proyecto que no le gustaba. Finalmente, se volvió hacia ellos y les dijo: “Caballeros, lo mejor que puedo darles es un tal vez definitivo”. Luego, unos minutos más tarde, dijo: “He reconsiderado mi decisión. . . pueden excluirme”.
En conclusión, un productor podría haber usado la frase “definitivamente tal vez” durante una negociación, pero AN plantea la hipótesis de que el acoplamiento incongruente se diseñó originalmente como una broma y las anécdotas se construyeron para el entretenimiento. Algunas personas usaron la frase después de que ya estaba en circulación, por ejemplo, Louis Sobol y Walter Winchell. El vínculo con Goldwyn era bastante débil.