Un barco en el puerto es seguro, pero no es para eso que se construyen los barcos

¿John A. Shedd? ¿Grace Hopper? ¿Albert Einstein? ¿Anónimo?

500

Querida investigadora de citas: El 9 de diciembre de 2013 el Doodle de Google rindió homenaje a la pionera informática y contralmirante de la Marina estadounidense Grace Murray Hopper. He aquí dos versiones de una cita que se le suele atribuir:

Un barco en puerto es seguro, pero no es para eso para lo que se construyen los barcos.
Un barco en puerto es seguro; pero no es para eso para lo que se construyen los barcos.

Este dicho también se ha atribuido a Albert Einstein y a John A. Shedd. ¿Puede decirme quién lo dijo?


Investigador de citas: En 1928 John A. Shedd publicó una colección de refranes titulada “Sal de mi desván”, y se incluyó el siguiente aforismo popular:

Un barco en el puerto es seguro, pero los barcos no se construyen para eso.

Esta cita apareció en la importante obra de referencia “The Yale Book of Quotations” editada por Fred R. Shapiro. 1

Grace Hopper también empleó una versión de esta expresión en múltiples ocasiones. Por ejemplo, en 1981 Hopper pronunció una instancia del adagio con “puerto” en lugar de “puerto”. La atribución a Albert Einstein no está respaldada. Los detalles se dan más adelante.

Aquí hay citas adicionales seleccionadas en orden cronológico:

El adagio anterior tiene una interpretación metafórica natural que anima a los individuos a ser más aventureros. En 1901 se publicó una frase literal en un periódico de Duluth, Minnesota, que mostraba algunas similitudes temáticas. Según la declaración, los buques de guerra deben mantenerse en movimiento y no deben dejarse en el puerto. Estos barcos en el mar se enfrentan a algunos de los mayores riesgos; sin embargo, curiosamente, incluso un barco en el puerto puede “oxidarse y pudrirse”. El concepto se atribuyó a Theodore Roosevelt, aunque la redacción utilizada no se le atribuyó a él: 2

El presidente Roosevelt piensa que los buques de guerra no están construidos para oxidarse y pudrirse en el puerto. Quiere que se mantengan en movimiento para que las tripulaciones puedan seguir practicando su marinería, artillería, etc. Eso suena a sentido común.

En 1928, John A. Shedd publicó su libro de adagios, y atrajo cierta atención. En 1931 el columnista Ed Howe reprodujo varias citas del volumen, incluida la que se investiga. El artículo de Howe apareció en varios periódicos, por ejemplo en el “Richmond Times-Dispatch” de Virginia 3 y el “The San Bernardino County Sun” de California: 4

Dichos impresos en privado por un aficionado llamado John A. Shedd: “Cuando son hojas de rosa todo el camino, pronto nos adormecemos; las espinas son necesarias para despertarnos…

Tenemos fuerzas para el trabajo de hoy. Si se añade el de ayer, nos tambaleamos; si intentamos cargar con el de mañana, nos hundimos ….

Un barco en el puerto es seguro, pero los barcos no están hechos para eso.

El adagio siguió circulando en 1949 cuando se utilizó como artículo de relleno en periódicos como el “Corona Daily Independent” de Corona, California y “The Chronicle-Telegram” de Elyria, Ohio. La conexión con Shedd se mantuvo: 5 6

Un barco en el puerto es seguro, pero los barcos no se construyen para eso.-J. A. Shedd.

En 1956 un periódico de Holland, Michigan, publicó un ejemplo con una redacción ligeramente diferente y sin atribución: 7

Los barcos en el puerto son seguros, pero no están construidos para eso.

En 1965, el columnista Earl Wilson, ampliamente difundido, publicó el dicho y dio crédito a Shedd: 8

Cita recordada: “Un barco en el puerto es seguro – pero los barcos no se construyen para eso”. – John A. Shedd.

En 1981 Grace M. Hopper fue entrevistada y reseñada en “The San Diego Union” de San Diego, California. Ella declaró que una versión del refrán era importante en su vida. La siguiente variante utilizaba la palabra “puerto”: 9

Hopper dijo que para mantener la ventaja en la tecnología informática mundial, Estados Unidos debe contar con el entusiasmo desenfrenado y las ideas de la juventud.

“Un lema que se me ha quedado grabado es: ‘Un barco en el puerto es seguro’. Pero los barcos no se construyeron para eso'”.

En 1984 se publicó un artículo sobre Hopper en un periódico de Greensboro, Carolina del Norte, cuando visitó la ciudad. La historia comenzaba con la siguiente cita variante: 10

“Un barco en el puerto está preparado. Los barcos no se construyen para eso. Si tienes una buena idea, y sabes que va a funcionar, sigue adelante y hazlo”.

En 1995 un columnista de San Bernardino, California, atribuyó de forma inverosímil el dicho a Albert Einstein, fallecido en 1955: 11

Para animar a un niño a salir, aunque le dé miedo, es bueno el comentario de Albert Einstein. “Un barco en el puerto es seguro, pero los barcos no se construyen para eso”.

 

En conclusión, AN cree que se debe atribuir a John A. Shedd la cita que empleó en el volumen de 1928 “Salt from My Attic”. Grace M. Hopper sí utilizó la expresión y contribuyó a popularizarla, pero no la acuñó. La conexión con Albert Einstein apareció tarde y no fue sustantiva.

 

Notas:

  1. 2006, The Yale Book of Quotations by Fred R. Shapiro, Section: John A. Shedd, página 705, Yale University Press, New Haven. (Verificado en papel)
  2. 6 de diciembre de 1901, Duluth News-Tribune, (artículo corto independiente), Cita Página 4, Columna 3, Duluth, Minnesota. (GenealogyBank)
  3. 10 de mayo de 1931, Richmond Times-Dispatch, Howe About: Ford y la Publicidad-Frederick El Grande-Filosofía, Sección 2, Cita Página 3, Columna 4, (GNB Página 22), Richmond, Virginia. (GenealogyBank)
  4. 5 de mayo de 1931, The San Bernardino County Sun, Howe About Everything by Ed Howe, the Sage of Potato Hill, Quote Page 20, Column 4 and 5, San Bernardino, California. (Newspapers_com)
  5. 4 de marzo de 1949, Corona Daily Independent, (Cita de relleno independiente), Cita Página 8, Columna 4 y 5, Corona, California. (NewspaperArchive)
  6. 5 de marzo de 1949, The Chronicle-Telegram (Elyria Chronicle Telegram), (Cita de relleno independiente), Cita Página 3, Columna 8, Elyria, Ohio. (NewspaperArchive)
  7. 10 de enero de 1956, Holland Evening Sentinel, (Cita sin atribuir), Cita Página 4, Columna 2, Holland, Michigan. (NewspaperArchive)
  8. 4 de octubre de 1965, Aberdeen American-News (Aberdeen Daily News), Earl Wilson On Tour by Earl Wilson, Quote Page 6, Column 5, Aberdeen, South Dakota. (GenealogyBank)
  9. 3 de febrero de 1981, San Diego Union, Officer Sees Wave of Future: Exploring the Computer Depths by Mark Sauer, (Título de la continuación “Navy Officer Explores Depth of Computer”), Start Page D1, Quote Page D2, Column 1, San Diego, California. (GenealogyBank)
  10. 17 de febrero de 1984, Greensboro Record, Sección B: Life & Leisure, Commodore Grace Hopper – No Nonsense and All Spunk by Sheryl James, Quote Page B1, Column 1, Greensboro, North Carolina. (GenealogyBank)
  11. 11 de diciembre de 1995, The San Bernardino County Sun Las palabras marcan la diferencia por Kay Kuzma, Quote Page D3, Column 4, San Bernardino, California. (Newspapers_com)